CALL Vocabulary Learning in Japanese

Does Romaji Help Beginners Learn More Words?

Authors

  • Yoshiko Okuyama The University of Hawaii at Hilo

DOI:

https://doi.org/10.1558/cj.v24i2.355-379

Keywords:

CALL, Vocabulary Learning, Japanese as a Foreign Language (JFL), Romaji Script, CALL Strategies

Abstract

This study investigated the effects of using Romanized spellings on beginner-level Japanese vocabulary learning. Sixty-one first-semester students at two universities in Arizona were both taught and tested on 40 Japanese content words in a computer-assisted language learning (CALL) program. The primary goal of the study was to examine whether the use of Romaji--Roman alphabetic spellings of Japanese--facilitates Japanese beginners' learning of the L2 vocabulary. The study also investigated whether certain CALL strategies positively correlate with a greater gain in L2 vocabulary. Vocabulary items were presented to students in both experimental and control groups. The items included Hiragana spellings, colored illustrations for meaning, and audio recordings for pronunciation. Only the experimental group was given the extra assistance of Romaji. The scores of the vocabulary pretests and posttests, the types of online learning strategies and questionnaire responses were collected for statistical analyses. The results of the project indicated that the use of Romaji did not facilitate the beginners' L2 vocabulary intake. However, the more intensive use of audio recordings was found to be strongly related to a higher number of words recalled, regardless of the presence or absence of Romaji.

Author Biography

  • Yoshiko Okuyama, The University of Hawaii at Hilo

    Yoshiko Okuyama is Assistant Professor in the Department of Languages at the University of Hawaii at Hilo (UHH). While working at UHH, she completed her dissertation and earned her Ph.D. from the University of Arizona in 2000. She currently teaches courses in Japanese, introductory linguistics, psycholinguistics, and second language acquisition theory and has served as UHH Language Lab Coordinator.

References

Akamatsu, N. (1999). The effects of first language orthographic features on word recognition processing in English as a second language. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 11 (3), 381-403.

Akiyama, N., & Akiyama, C. (1995). Master the basics: Japanese. Hauppauge, NY: Barrons Educational Series.

Al-Seghayer, K. (2001). The effect of multimedia annotation modes on L2 vocabulary acquisition: A comparative study. Language Learning & Technology, 5 (1), 202232. Retrieved October 30, 2006, from http://llt.msu.edu/vol5num1/AlSeghayer/ default.html

Ashworth, D. (1996). Hypermedia and CALL. In M. Pennington (Ed.), The power of CALL (pp. 79-94). Houston, TX: Athelstan.

Ariew, R. (1991). Effective strategies for implementing language training technologies. Applied Language Learning, 2 (2), 31-44.

Baddeley, A. D. (2000). The episodic buffer: A new component of working memory? Trends in Cognitive Sciences, 4 (4), 417-423.

Chapelle, C., & Jamieson, J. (1991). Internal and external validity issues in research on CALL effectiveness. In P. Dunkel (Ed.), Computer-assisted language learning and testing: Research issues and practice. (pp. 38-59). New York: Newbury House.

Chen, Y., Fu, S., Iversen, S. D., Smith, S. M., & Matthews, P. M. (2002). Testing for dual brain processing routes in reading: A direct contrast of Chinese characters and Pinyin reading using fMRI. Journal of Cognitive Neuroscience, 14 (7), 10881098.

Chung, K. K. H. (2002). Effective use of Hanyu Pinyin and English translations as extra stimulus prompts on learning of Chinese characters. Educational Psychology, 22 (2), 149-164.

Chung, K. K. H. (2003). Effects of Pinyin and first language words in learning of Chinese characters as a second language. Journal of Behavioral Education, 12 (3), 207223.

Collentine, J. (2000). Insights into the construction of grammatical knowledge provided by user-behavior tracking technologies. Language Learning & Technology, 3 (2), 44-57. Retrieved October 30, 2006, from http://llt.msu.edu/vol3num2/col lentine/index.html

Corda, A., & Van Der Stel, M. (2004). Web-based CALL for Arabic: Constraints and challenges. CALICO Journal, 21 (3), 485-495.

Dewey, D. P. (2004). Connections between teacher and student attitudes regarding script choice in first-year Japanese language classrooms. Foreign Language Annals, 37 (4), 567-579.

Ehri, L. C. (1999). Phrases of development in learning to read words. In J. Oakhill & R. Beard (Eds.), Reading development and teaching of reading: A psychological perspective (pp.79-108). Oxford: Blackwell.

Ellis, R. (1995). Modified oral input and the acquisition of word. Applied Linguistics, 16 (4), 409-41.

Ellis, N. C., & Hooper, A. M. (2001). It is easier to learn to read in Welsh than in English: Effects of orthographic transparency demonstrated using frequency-matched cross-linguistic reading tests. Applied Psycholinguistics, 22 (4), 571-599.

Ellis, N. C., Natsume, M., Stavropoulou, K., Hoxhallari, L., Van Daal, V. H. P., Polyzoe, N., Tsipa, M., & Petalas, M. (2004). The effect of orthographic depth on learning to read alphabetic, syllabic, and logographic scripts. Reading Research Quarterly, 39 (4), 438-468.

Fender, M. (2003). English word recognition and word integration skills of native Arabic- and Japanese-speaking learners of English as a second language. Applied Psycholinguistics, 24 (2), 289-315.

Flaherty, M. (2003). Sign language and Chinese characters on visual-spatial memory: A literature review. Perceptual and Motor Skills, 97 (4), 797-802.

Grace, A. C. (1995). Beginning CALL vocabulary learning: Translation in context. Unpublished doctoral dissertation, The University of Arizona, Tucson, Arizona.

Hannas, W. C. (1997). Asia’s orthographic dilemma. Honolulu, HI: University of Hawaii Press.

Hatasa, Y. A. (2002). The effects of differential timing in the introduction of Japanese syllabaries on early second language development in Japanese. The Modern Language Journal, 86 (3), 349-367.

Hegelheimer, V., & Tower, D. (2004). Using CALL in the classroom: Analyzing student interactions in an authentic classroom. System, 32 (2), 185-205.

Ho, C. S.-H., Chan, D. W.-O., Tsang, S.-M., & Lee, S.-H. (2002). The cognitive profile and multiple-deficit hypothesis in Chinese developmental dyslexia. Developmental Psychology, 38 (4), 543-553.

Hwu, F. (2003). Learners’ behaviors in computer-based input activities elicited through tracking technologies. Computer Assisted Language Learning, 16 (1), 5-29.

Johnston, B., & Janus, L. (2003). Teacher professional development for the less commonly taught languages. Minnesota University, Minneapolis. Center for Advanced Research on Language Acquisition. (ERIC Document Reproduction Service No. ED479299)

Kato, H., & Takada, N. (1994). Just listen ‘n learn Japanese: Beginning through intermediate. New York: McGraw-Hill/Contemporary Books.

Katz, L., & Frost., R. (1992). Reading in different orthographies: The orthographic depth hypothesis. In R. Frost & L. Katz (Eds.), Orthography, phonology, morphology, and meaning (pp. 67-84). Amsterdam: New Holland.

Kawakami, A., Hatta, T., & Kogure, T. (2001). Differential cognitive processing of Kanji and Kana words: Do orthographic and semantic codes function in parallel in word matching tasks? Perceptual and Motor Skills, 93 (4), 719-726.

Kershul, K. (1992). Japanese in 10 minutes a day. Seattle, WA: Bilingual Books Inc.

Kim, J., Davis, C., Burnham, D., & Luksaneeyanawin, S. (2004). The effect of script on poor readers’ sensitivity to dynamic visual stimuli. Brain and Language, 91 (1), 326-335.

Kim, J., & Davis, C. (2002). Using Korean to investigate phonological priming effects without the influence of orthography. Language & Cognitive Processes, 17 (6), 569-592.

Koda, K. (1997). Orthographic knowledge in L2 lexical processing: A cross-linguistic perspective. In J. Coady & T. Huckin (Eds.), Second language vocabulary acquisition: A rationale for pedagogy (pp. 35-52). New York: Cambridge University Press.

Kudo, Y. (1999). L2 Vocabulary Learning Strategies. NFLRC NetWork #14, 1-46. Learn to speak Japanese [Computer software]. (1994). Knoxville, TN: HyperGlot Software Company.

Laufer, B. (1997). What’s in a word that makes it hard or easy: some intralexical factors that affect the learning of words. In N. Schmitt & M. McCarthy (Eds.), Vocabulary description, acquisition and pedagogy (pp.140-155). New York: Cambridge University Press.

Laufer, B. & Hill, M. (2000). What lexical information do L2 learners select in a CALL dictionary and how does it affect word retention? Language Learning & Technology, 3 (2), 58-76. Retrieved October 30, 2006, from http://llt.msu.edu/vol3num2/ laufer-hill/index.html

Liou, H. (2000). Assessing learner strategies using computers: New insights and limitations. Computer Assisted Language Learning, 13 (1), 65-78.

Matsunaga, S. (1995). The role of phonological coding in reading kanji: A research report and some pedagogical implications (Technical Report #6). Honolulu, HI: University of Hawaii Second Language Teaching and Curriculum Center.

Matsunaga, S. (2001). Subvocalization in reading kanji: Can Japanese texts be comprehended without it? In H. Nara (Ed.), Advances in Japanese language pedagogy (pp. 30-46). Columbus, OH: The National East Asian Languages Resource Center.

Makino, S., Hatasa, Y. A., Hatasa, K. (1998). Nakama 1: Japanese communication, culture, context. New York: Houghton Mifflin Company.

McMeniman., M. (1997). Introduction. Setting the Australian context: The teaching and learning of languages and technology. In M. McMeniman & N. Viviano (Eds.), The role of technology in the learning of Asian languages: A report on the Griffith University National Priority Reserve Fund Project (pp. 5-10). Melbourne, Australia: Language Australia.

Milton, J., & Meara, P. M. (1995). How periods abroad affect vocabulary growth in a foreign language. Issues in Teaching Languages, 107-108, 17-34.

Muljani, D., Koda, K., & Moates, D. (1998). The development of word recognition in a second language. Applied Psycholinguistics, 19 (1), 99-113.

Nagata, N. (2004). Robo-Sensei: Personal Japanese tutor [Computer software]. Boston: Cheng & Tsui Company.

National Standards in Foreign Language Education Project (1999). Standards for foreign language learning in the 21st century (2nd ed.). Lawrence, KS: Allen Press.

Nation, I. S. P. (2001). Learning vocabulary in another language. New York: Cambridge University Press.

NihongoWare 1: An interactive approach to learning Business Japanese [computer software]. (1992). Webster, NY: Ariadne Language Link Co.

Okamura, Y. (1995). Students’ and nonteachers’ perception of elementary learners’ spoken Japanese. The Modern Language Journal, 79 (1), 29-40.

Seymour, P. H. K., Aro, M., & Erskine, J. M., (2003). Foundation literacy acquisition in European orthographies. British Journal of Psychology, 94 (2), 143-174.

Simpson, G. B., & Kang, H. (1994). The flexible use of phonological information in word recognition in Korean. Journal of Memory and Language, 33 (3), 319-331.

Singleton, D. (1999). Exploring the second language mental lexicon. New York: Cambridge University Press.

Sugishita, M., & Omura, K. (2001). Learning Chinese characters may improve visual recall. Perceptual and Motor Skills, 93 (3), 579-594.

Sumiyoshi, C., Sumiyoshi, T., Matsui, M., Nohara, S., Yamashita, I., Kurachi, M., & Niwa, S. (2004). Effect of orthography on the verbal fluency performance in schizophrenia: Examination using Japanese patients. Schizophrenia Research, 69 (1), 15-22.

Tan, L. H., Spinks, J. A., Feng, C., Siok, W. T., Perfetti, C. A., Xiong, J., Fox, P. T., & Gao, J. (2003). Neural systems of second language reading are shaped by native language. Human Brain Mapping, 18 (1), 158-166.

Tavassoli, N. T. (1999). Temporal and associative memory in Chinese and English. Journal of Consumer Research, 26 (2), 170-187.

Tohsaku, Y. (1994). Yookoso!: An invitation to Japanese. New York: McGraw-Hill.

TriplePlay Plus! Japanese [computer software]. (1994-1997). Syracuse, NY: Syracuse Language Systems.

Vincent, E., & Hah, M. (1996). Strategies employed by users of a Japanese computer assisted language learning (CALL) program. Australian Journal of Educational Technology, 12 (10), 25-34.

Wong, M., Perfetti, C. A., & Liu, Y. (2003). Alphabetic readers quickly acquire orthographic structure in learning to read Chinese. Scientific Studies of Reading, 7 (2), 183-208.

Downloads

Published

2013-01-14

Issue

Section

Articles

How to Cite

Okuyama, Y. (2013). CALL Vocabulary Learning in Japanese: Does Romaji Help Beginners Learn More Words?. CALICO Journal, 24(2), 355-379. https://doi.org/10.1558/cj.v24i2.355-379