Software Review: Mango Conversations German
DOI:
https://doi.org/10.11139/cj.31.3.390-400Keywords:
Mango Conversations German, Mango Conversations, German, Mango, ConversationsReferences
Ariza, E. N., & Hancock, S. (2003). Second language acquisition theories as a framework for creating distance learning courses. The International Review of Research in Open and Distance Learning, 4(2), 1-9.
Augustyn, P. (2013). No dictionaries in the classroom: Translation equivalents and vocabulary acquisition. International Journal of Lexicography, 26(3), 362-385. doi: 10.1093/ijl/ect017
Blake, R. J. (2000). Computer mediated communication: A window on L2 Spanish interlanguage.
Language Learning & Technology, 4(1), 120-136.
Celce-Murcia, M., Brinton, D., & Goodwin, J. (1996). Teaching pronunciation. Cambridge: Cambridge University Press.
Chapelle, C. A. (1998). Multimedia CALL: Lessons to be learned from research on instructed SLA. Language Learning & Technology, 2(1), 22-34.
Chapelle, C. A. (2005). CALL in the year 2000: Still in search of research paradigms? In Y. Zhao (Ed.), Research in technology and second language education. Developments and directions (pp. 39-61). Greenwich, CT: Information Age Publishing.
Doughty, C. (1991). Second language instruction does make a difference. Studies in Second Language Acquisition, 13(04), 431-469. doi:10.1017/S0272263100010287
Ellis, R. (2003). Task-based language learning and teaching. Oxford: Oxford University Press.
Gass, S. M. (1997). Input, interaction and the second language learner. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Gass, S. M., & Selinker, L. (2008). Second language acquisition. An introductory course. (3rd ed.). New York, NY: Taylor & Francis.
Henshaw, F. (2011). Effects of feedback timing in SLA: A computer-assisted study on the Spanish subjunctive. Conditions, processes, and knowledge in SLA and bilingualism. In C. Sanz & R. P. Leow (Eds.), Implicit and explicit language learning (pp. 85-99). Washington D.C.: Georgetown University Press.
Kiliçkaya, F. (2011). Improving pronunciation via accent reduction and text-to-speech software. In M. Levy, F. Blin, C. B. Siskin, & O. Takeuchi (Eds.), WorldCALL. International perspectives on computer-assisted language learning (pp. 85-97). New York, NY: Routledge.
Lee, J., & Patten, B. V. (2003). Making communicative language teaching happen. Boston, MA: McGraw Hill.
Mackey, A., Abbuhl, R., & Gass, S. M. (2012). Interactionist approach. In S. M. Gass & A. Mackey (Eds.), The Routledge handbook of second language acquisition (pp. 7-24). New York, NY: Routledge.
Nunan, D. (2004). Task-based language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
Richards, J. C., & Rodgers, T. S. (2001). Approaches and methods in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
Rogers, C. V., & Medley, F. W. (1988). Language with a purpose: Using authentic materials in the foreign language classroom. Foreign Language Annals, 21(5), 467-478. doi: 10.1111/j.1944-9720.1988.tb01098.x
Skinner, B. F. (1957). Verbal learning. New York, NY: Appleton Century Crofts.
Smith, B. (1997). Virtual realia. The Internet TESL Journal, 3(7).
Swain, M. (1995). Problems in output and the cognitive processes they generate: A step towards second language learning. Applied Linguistics, 16(3), 371-391. doi: 10.1093/applin/16.3.371
Türel, V. (2012). Design of feedback in interactive multimedia language learning environments. Linguistik Online, 54(4), 35-49.
Ware, P., & Kessler, G. (2013). CALL and digital feedback. In M. Thomas, H. Reinders, & M. Warschauer (Eds.), Contemporary computer-assisted language learning (pp. 323-341). London: Bloomsbury.