Mitigation of claims in medical research papers: A comparative study of English- and Spanish-language writers

Authors

  • María Luisa Carrió-Pastor Universidad Politécnica de Valencia

DOI:

https://doi.org/10.1558/cam.28424

Keywords:

epistemic markers, medical English, mitigation, modal markers, variation

Abstract

This study identifies variation in the use of mitigation devices in medical written English between authors with English as their first language and those with Spanish as their first language. A corpus of 30 medical research papers written in English and published in international journals was compiled, 15 by researchers with Spanish as their first language and 15 by native English-speakers, and this was compared with a second corpus of 15 medical papers written in Spanish. By a comparative analysis of how mitigation devices were used in both corpora, it was possible to establish whether their frequency and the rhetorical strategies adopted varied depending on the writer’s linguistic background.

Author Biography

  • María Luisa Carrió-Pastor, Universidad Politécnica de Valencia

    María Luisa Carrió-Pastor is a Senior Lecturer of English Language at the Applied Linguistics Department of Universitat Politècnica de València. She is also the head of the department and the director of the masters programme in Languages and Technology. Her research interests include contrastive linguistics, pragmatics and the analysis of academic and professional discourse for academic purposes and second-language acquisition.

References

Ädel, A. (2006) Metadiscourse in L1 and L2 English. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/scl.24

Alonso-Almeida, F. (2015) On the mitigating function of modality and evidentiality: Evidence from English and Spanish medical research papers. Intercultural Pragmatics 12 (1): 33–57. https://doi.org/10.1515/ip-2015-0002

Alonso-Almeida, F. and Carrió-Pastor, M. L. (2015) Sobre la categorización de seem en inglés y su traducción en español: Análisis de un corpus paralelo. Signos 49 (88): 154–173. https://doi.org/10.4067/S0718-09342015000200001

Alonso-Almeida, F. and González-Cruz, I. (2012) Exploring male and female voices through epistemic modality and evidentiality in some modern English travel texts on the Canaries. Research in Language 10 (3): 323–343. https://doi.org/10.2478/v10015-011-0031-z

Bella, S. (2011) Mitigation and politeness in Greek invitation refusals: Effects of length of residence in the target community and intensity of interaction on non-native speakers’ performance. Journal of Pragmatics 43 (6): 1718–1740. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.11.005

Brown, P. and Levinson, S. (1978) Universals in language usage: Politeness phenomena. In E. Goody (ed.) Questions and Politeness: Strategies in Social interaction, 56–310. Cambridge: Cambridge University Press.

Brown, P. and Levinson, S. (1987) Politeness: Some Language Universals in Language Use. Cambridge: Cambridge University Press.

Carrió-Pastor, M. L. (2005) Contrastive Analysis of Scientific-technical Discourse: Common Writing Errors and Variations in the use of English as a Non-native Language. Ann Arbor, MI: UMI.

Carrió-Pastor, M. L. (2013) A contrastive study of the variation of sentence connectors in academic English. Journal of English for Academic Purposes 12 (3): 192–202. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2013.04.002

Carrió-Pastor, M. L. (2014) Cross-cultural variation in the use of modal verbs in academic English. SKY Journal of Linguistics 27: 153–166.

Carrió-Pastor, M. L. and Muñiz Calderón, R. (2012) Lexical variations in business e-mails written by non-native speakers of english. LSP Professional Communication, Knowledge Management and Cognition 3 (1): 4–13.

Carrió-Pastor, M. L. and Muñiz Calderón, R. (2013) Variation of English business e-mails in Asian countries. Ibérica 26: 55–76.

Czerwionka, L. (2012) Mitigation: The combined effects of imposition and certitude. Journal of Pragmatics 44 (10): 1163–1182. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2012.05.002

Czerwionka, L. (2014) Participant perspectives on mitigated interactions: The impact of imposition and uncertainty. Journal of Pragmatics 67: 112–130. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2014.04.005

Flores-Ferrán, N. (2010) An examination of mitigation strategies used in Spanish psychotherapeutic discourse. Journal of Pragmatics 42 (7): 1964–1981. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2009.12.005

Flores-Ferrán, N. and Lovejoy, K. (2015) An examination of mitigation devices in the argument interactions of L2 Spanish learners. Journal of Pragmatics 76: 67–86. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2014.11.005

Hinkel, E. (2009) The effects of essay topics on modal verb uses in L1 and L2 academic writing. Journal of Pragmatics 41 (4): 667–683. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2008.09.029

Hu, G. and Cao, F. (2011) Hedging and boosting in abstracts of applied linguistics articles: A comparative study of English- and Chinese-medium journals. Journal of Pragmatics 43 (11): 2795–2809. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2011.04.007

Hübler, A. (1983) Understatements and Hedges in English. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/pb.iv.6

Hyland, K. (2006) Medical discourse: Hedges. In K. Brown (ed.-in-chief) Encyclopedia of Language and Linguistics, 694–697. Second edition. Oxford: Elsevier.

Hyland, K. and Tse, P. (2004) Metadiscourse in academic writing: A reappraisal. Applied Linguistics 25 (2): 156–177. https://doi.org/10.1093/applin/25.2.156

Martín Martín, P. (2008) The mitigation of scientific claims in research papers: A comparative study. International Journal of English Studies 8 (2): 133–152.

Martinovski, B. (2006) A framework for the analysis of mitigation in courts: Towards a theory of mitigation. Journal of Pragmatics 38 (12): 2065–2086. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2006.08.006

Mauranen, A. (2012) Exploring ELF: Academic English Shaped by Non-native Speakers. Cambridge: Cambridge University Press.

Mur-Dueñas, P. (2011) An intercultural analysis of metadiscourse features in research articles written in English and in Spanish. Journal of Pragmatics 43 (12): 3068–3079. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2011.05.002

Myers, G. (1989). The pragmatics of politeness in scientific articles. Applied Linguistics 10 (1): 1–35. https://doi.org/10.1093/applin/10.1.1

Reppen, R., Fitzmaurice, S. M. and Biber, D. (2002) Using Corpora to Explore Linguistic Variation. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/scl.9

Salager-Meyer, F. (1994) Hedges and textual communicative function in medical English written discourse. English for Specific Purposes 13 (2): 149–170. https://doi.org/10.1016/0889-4906(94)90013-2

Schneider, E. W. (2003) Investigating variation and change in written documents. In J. K. Chambers, P. Trudgill and N. Schilling-Estes (eds) The Handbook of Language Variation and Change, 67–96. New York: Blackwell.

Schreier, D. (2009) Language in isolation, and its implications for variation and change. Language and Linguistics Compass 3 (2): 682–699. https://doi.org/10.1111/j.1749-818X.2009.00130.x

Scott, M. (2009) WordSmith Tools Version 5. Oxford: Oxford University Press.

Thaler, V. (2012) Mitigation as modification of illocutionary force. Journal of Pragmatics 44 (7): 907–919. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2012.04.001

von Fintel, K. and Gillies, S. A. (2007) An opinionated guide to epistemic modality. Oxford Studies in Epistemology 2: 32–62.

Published

2017-06-16

Issue

Section

Articles

How to Cite

Carrió-Pastor, M. L. (2017). Mitigation of claims in medical research papers: A comparative study of English- and Spanish-language writers. Communication and Medicine, 13(3), 249-261. https://doi.org/10.1558/cam.28424

Most read articles by the same author(s)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>