Sociolinguistic Studies, Vol 4, No 3 (2010)

Translating Lorca: A Graph Theory Approach

Paul Meara
Issued Date: 15 Mar 2012


This paper describes how word associations might be used to compare translations of literary texts. The approach is illustrated by comparing the association patterns elicited by key words in two translations of Lorca’s Romance de la Luna Luna.
The paper suggests that an analysis of this sort might be able to provide some useful correctives to the more subjective evaluations which are sometimes found in traditional literary criticism.

Download Media

PDF (Price: £17.50 )

DOI: 10.1558/sols.v4i3.615


  • There are currently no refbacks.

Equinox Publishing Ltd - 415 The Workstation 15 Paternoster Row, Sheffield, S1 2BX United Kingdom
Telephone: +44 (0)114 221-0285 - Email:

Privacy Policy