Teachers’ Expectations and Learners’ Efforts

Literacy Practices of Mexican Multilingual Writers

Authors

  • Virginia Lo Castro Educational Testing Service Author

DOI:

https://doi.org/10.1558/wap.v5i1.57

Keywords:

second language writing, multilingual writers, literacy skills, Mexican students, Mexican educational system, writing instruction

Abstract

Writing teachers are at the forefront in helping newcomers become members of the academic discourse community as writers of essays, reports, and dissertations. Newcomers may be native English-speaking, nontraditional students with limited writing skills or multilingual learners whose primary language is not English. The gap between their limited rhetorical practices and the norms of their professional disciplines concerns educational institutions seeking to facilitate the development of these students’ literacy skills. To lessen that gap and provide information on an underresearched population, this article reports on an exploratory case study of students at a Mexican university enrolled in a Chicano literature course taught in English. The data-based study adopts a situated literacy theoretical approach to learn about participants’ efforts to become successful multilingual writers. It is part of a larger ethnographic study of the rhetorical literacy practices of Mexican multilingual writers concerning the sociocultural context of writing instruction in the contemporary Mexican educational system. An understanding of students’ literacy practices in the local context can help researchers and teachers to better understand problems and issues regarding academic writing from participants’ perspectives.

Author Biography

  • Virginia Lo Castro, Educational Testing Service

    Virginia Lo Castro has taught academic writing and carried out research projects on multilingual writers in Japan, Slovakia, and Mexico. She was formerly Associate Professor in the Department of Linguistics at the University of Florida and directed the Academic Written English Program for international students in graduate programs. She is now a full-time test developer at Educational Testing Service in Princeton, New Jersey. Her recent book, Pragmatics for Language Educators: A Sociolinguistic Perspective, was published by Routledge in 2011.

References

Agar, M. H. (1996) The Professional Stranger: An Informal Introduction to Anthropology (2nd edition). San Diego: Academic Press.

Barton, D. and Hamilton, M. (1998) Local Literacies: Reading and Writing in One Community. London: Routledge.

Belcher, D. and Braine, G. (eds.) (1995) Academic Writing in a Second Language: Essays on Research and Pedagogy. Norwood, New Jersey: Ablex.

Bourdieu, P. (1991) Language and Symbolic Power. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press.

Braine, G. (2002) Academic literacy and the nonnative speaker graduate student. Journal of English for Academic Purposes 1: 59–68. doi: 10.1016/S1475-1585(02)00006-1.

Camps, D. M. (2000) Drawing on, Adapting and Recreating Writing Practices for Their Academic Purposes: The Case of Six Mexican Postgraduate Students at Four British Universities. Unpublished PhD thesis, Lancaster University.

Cohen, L., Manion, L. and Morrison, K. (2000) Research Methods in Education (5th edition). London: Routledge.

Colombi, M. C. (2002) Academic language development in Latino students; writing in Spanish. In C. Colombi and M. Schleppegrell (eds.) Developing Advanced Literacy in First and Second Languages 67–86. Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum.

Cummins, J. (1979) Cognitive/academic language proficiency, linguistic interdependence, the optimum age question and some other matters. Working Papers in Bilingualism 19: 121–129.

Cummins, J. (2008) BICS and CALP: Empirical and theoretical status of the distinction. In B. Street and N. H. Hornberger (eds.) Encyclopedia of Language and Education (2nd edition), Volume 2: Literacy 71–83. New York: Springer Science and Business Media LLC.

De Boege, B. v. M. (2001) Personal communication. CIESAS, Universidad Nacional Autónomo de Mexico.

Firth, A. and Wagner, J. (2007) On discourse, communication, and (some) fundamental concepts in SLA research. The Modern Language Journal 91: 757–772. Republication from 1997: 285–300. doi: 10.1111/j.1540-4781.2007.00667.x.

Garcia, O. (2002) Writing backwards across languages: The inexpert English/Spanish biliteracy of uncertified teachers. In C. Colombi and M. Schleppegrell (eds.) Developing Advanced Literacy in First and Second Languages 245–259. Mahwah, New Jersey: Erlbaum.

Gee, J. P. (2004) Situated Language and Learning: A Critique of Traditional Schooling. New York/London: Routledge.

Gentil, G. (2006) EAP and Technical Writing without borders: The impact of departmentalization on the teaching and learning of academic writing in a first and second language. In Matsuda, P., Ortmeier-Hopper, C. and You, X. (eds.) The Politics of Second Language Writing: In Search of the Promised Language 147–167. West Lafayette, Indiana: Parlor Press.

Halliday, M. A. K. (1989) Spoken and Written Language. Oxford: Oxford University Press.

Holstein, J. A. and Gubrium, J. F. (2004) The active interview. In D. Silverman (ed.), Qualitative Research: Theory, Method, and Practice 140–161. London: Sage.

Hudelson, S. (2005) Taking on English writing in a bilingual program: Revisiting, reexamining, reconceptualizing the data. In T. Silva and P. Matsuda (eds.) Second Language Writing: Perspectives on the Process of Knowledge Construction 203–218. New York: Erlbaum.

Hyland, K. (2004) Genre and Second Language Writing. Ann Arbor, Michigan: University of Michigan Press.

Hyland, K. (2005) Digging up texts and transcripts: Confessions of a discourse analyst. In T. Silva and P. Matsuda (eds.) Second Language Writing: Perspectives on the Process of Knowledge Construction 177–189. New York: Erlbaum.

Jimenez, R. T., Smith, P. and Martinez-Leon, N. (2002) Freedom and form: The language and literacy practices of two Mexican schools. Reading Research Quarterly 38(4): 488–508. doi: 10.1598/RRQ.38.4.4.

Lea, M. R., and Street, B. (2000) Student writing and staff feedback in higher education: An academic literacies approach. In M. R. Lea and B. Street (eds.) Student Writing in Higher Education: New Contexts 32–46. Philadelphia: Open University Press.

Li, X. M. (1996) “Good Writing” in Cross-Cultural Context. Albany: State University of New York Press.

Li, Y. Y. (2007) Apprentice scholarly writing in a community of practice: An interview of an NNES graduate student writing a research article. TESOL Quarterly 41(1): 55–79. doi: 10.1002/j.1545-7249.2007.tb00040.x.

Lillis, T. M. (2001) Student Writing: Access, Regulation, Desire. London: Routledge.

Lo Castro, V. (2002) Contrastive rhetoric in Mexico: Mexican Spanish rhetorical practices. Paper presented at the Contrastive Rhetoric Roundtable, Contrastive Rhetoric in the 21st Century, Purdue University, West Lafayette, Indiana. October 11–12.

Lo Castro, V. (2008) “Long sentences and floating commas:” Mexican students’ rhetorical practices and the sociocultural context. In U. Connor, E. Nagelhout, and W. V. Rozycki (eds.) Contrastive Rhetoric: Reaching to Intercultural Rhetoric 195–217. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Lo Castro, V. (2009) The interview as site for doing teacher identity. Paper presented at the annual conference of the American Association for Applied Linguistics. Denver, Colorado. March 21–24, 2009.

Lux, P. (1991) Discourse styles of Anglo and Latin American college student writers. Unpublished Ph. D. dissertation, Arizona State University.

MacGregor-Mendoza, P. (1999). Spanish and Academic Achievement Among Midwest Mexican Youth: The Myth of the Barrier. New York: Garland Publishing.

Martin-Jones, M. and Jones, K. (2000) Multilingual Literacies: Reading and Writing Different Worlds. Amsterdam: John Benjamins.

Meyerhoff, M. (2006) Introducing Sociolinguistics. London and New York: Routledge.

Moll, L. C., Amanti, C., Neff, D. and Gonzalez, N. (1992) Funds of knowledge for teaching: Using a qualitative approach to connect homes and classrooms. Theory into Practice 31(2): 132–141.

Montano-Harmon, M. (1991) Discourse Features in the Compositions of Mexican English as a Second Language, Mexican-American, Chicano and Anglo High School Students: Considerations for the Formulation of Educational Policy. Unpublished Ph.D. dissertation. University of Southern California.

Neff, J., Dafouz, E., Diez, M., Prieto, R. and Craig, C. (2004) Contrastive discourse analysis: Argumentative texts in English and Spanish. In C. L. Moder and A. Martinovic-Zic (eds.) Discourse across Cultures and Languages 267–283. Amsterdam: John Benjamins.

New London Group (1996) A pedagogy of multiliteracies: Designing social futures. Harvard Educational Review 66(1): 60–92.

Parks, S. and Maguire, M. H. (1999) Coping with on-the-job writing in ESL: A constructivist-semiotic perspective. Language Learning 49(1): 143–175. doi: 10.1111/1467-9922.00073.

Perez, B. (2004) Becoming Biliterate: A Study in Two-way Bilingual Immersion Education. Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum.

REAL Academia Espanola (1999) Ortografia de la Lengua Espanola. Madrid: Espana Calpe.

Roulston, K. J. (2008) Reappraising the interview in applied linguistics research: Whose truth, whose voice, what theory? Paper presented at the AAAL conference Washington, D.C. March 29–April 1.

Schecter, S. R. and Bayley, R. (2002) Language as Cultural Practice: Mexicanos en El Norte. Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum.

Silverman, D. (2000) Analyzing talk and text. In N. K. Denzin and Y. S. Lincoln (eds.) Handbook of Qualitative Research 821–834. Thousand Oaks: Sage.

Simpson, J. (2000) Topical structure analysis of academic paragraphs in English and Spanish. Journal of Second Language Writing 9: 293–309. doi: 10.1016/S1060-3743(00)00029-1.

Spradley, J. P. (1979) The Ethnographic Interview. New York: Holt, Rinehart and Winston.

Stake, R. E. (2000) Case studies. In N. K. Denzin and Y. S. Lincoln (eds.) Handbook of Qualitative Research 435–454. Thousand Oaks: Sage.

Strauss, A. and Corbin, J. (1998) Basics of Qualitative Research: Techniques and procedures for developing grounded theory. (2nd edition.) Thousand Oaks: Sage.

Street, B. V. (1999) Academic literacies. In C. Jones, J. Turner and B. V. Street (eds.) Students’ Writing in the University: Cultural and Epistemological Issues 193–227. Amsterdam: John Benjamins.

Thatcher, B. L. (2000) L2 professional writing in a US and South American Context. Journal of Second Language Writing 9(1): 41–69. doi: 10.1016/S1060-3743(99)00019-3.

Valdes, G. (1992) Bilingual minorities and language issues in writing. Written Communication 9(1): 85–136. doi: 10.1177/0741088392009001003.

Valdes, G. (2000) Bilingualism and language use among Mexican Americans. In S. L. McKay and S.-L. C. Wong (eds.) New Immigrants in the United States 99–136. Cambridge: Cambridge University Press.

Vargas, G. D. (2002) La Caterdra UNESCO para la lectura y la escritura como espacio interinstitucional e interdisiciplinario para la investigacion. Paper presented at the VII Coloquio Nacional y I Internacional de Redaccion Universitaria, 2–4 October 2002, Universidad de las Americas, Puebla.

Vygotsky, L. S. (1978) Mind in Society: The Development of Higher Psychological Processes (eds. M. Coe, V. John-Steiner, S. Scribner and E. Souberman). Cambridge: Harvard University Press.

Whalen, K. and Menard, N. (1995) L1 and L2 writers’ strategic and linguistics knowledge: A model of multiple-level discourse processing. Language Learning 45(3): 381–418. doi: 10.1111/j.1467-1770.1995.tb00447.x.

Wenger, E. (1998) Communities of Practice: Learning, Meaning, and Identity. Cambridge: Cambridge University Press.

Woods, D. (1996) Teacher Cognition in Language Teaching: Beliefs, Decision-making and Classroom Practice. Cambridge: Cambridge University Press.

Published

2013-05-30

Issue

Section

Research Matters

How to Cite

Lo Castro, V. (2013). Teachers’ Expectations and Learners’ Efforts: Literacy Practices of Mexican Multilingual Writers. Writing and Pedagogy, 5(1), 57-82. https://doi.org/10.1558/wap.v5i1.57