Enhancing Higher Order Interpretation Skills for Japanese Reading
DOI:
https://doi.org/10.1558/cj.v19i3.571-581Keywords:
Japanese, Reading, Higher Order Skills, Text Interpretation, Enhancing L2 Readers' SkillsAbstract
Computer-mediated reading materials can help learners improve their higher order interpretation skills for constructing coherent text representation. As an example, courseware created for improving higher order interpretation skills focuses on anaphoric resolutions and backward inferences, skills particularly important for developing reading skills in Japanese because of the language's tendency to omit referents if they can be reconstructed from the text. Such omissions, because they do not characterize English, present particular difficulties for English-speaking learners of Japanese.
References
Bernhardt, E. B. (1991). Reading development in a second language. Theoretical empirical and classroom perspective. Norwood, NJ: Ablex.
Carrell, P. L. (1988). Interactive text processing: Implications for ESL/second language reading classrooms. In P. Carrell, J. Devine, & D. Eskey (Eds.), Interactive approaches to second language reading (pp. 239-259). New York: Cambridge University Press.
Chun, D. M., & Plass, J. L. (1996). Effects of multimedia annotations on vocabulary acquisition. The Modern Language Journal, 80, 183-198.
Clarke, M. (1980). The short circuit hypothesis of ESL reading, Or when language competence interferes with reading performance. The Modern Language Journal, 64, 203-209.
Davey, D., Jones, K. G., & Fox, J. (1995). Multimedia for language learning: Some course design issues. Computer Assisted Language Learning, 8, 31-44.
Davis, J. N., & Lyman-Hager, M. A. (1997). Computers and L2 reading: Student performance, student attitudes. Foreign Language Annals, 30, 58-72.
Eskey, D. (1988). Holding in the bottom: An interactive approach to the language problems of second language learners. In P. Carrell, J. Devine, & D. Eskey (Eds.), Interactive approaches to second language reading (pp. 93-100). New York: Cambridge University Press.
Grabe, W. (1988). Reassessing the term “interactive.” In P. Carrell, J. Devine, & D. Eskey (Eds.), Interactive approaches to second language reading (pp. 56-70). New York: Cambridge University Press.
Greifnieder, U. (1995). The influence of audio support on the effectiveness of CALL. ReCALL, 7, 29-35.
Hong, W. (1997). Multimedia computer assisted reading in business Chinese. Foreign Language Annals, 30, 335-344.
Huang, C. (1984). On the distribution and reference of empty pronouns. Linguistic Inquiry, 15, 531-574.
Koda, K. (1997). Orthographic knowledge in L2 lexical processing: A cross linguistic perspective. In J. Coady & T. Huckin (Eds.), Second language vocabulary acquisition (pp. 35-52). Cambridge: Cambridge University Press.
Lorch, R. F. (1995). Integration of topic information during reading. In R. F. Lorch & E. J. O’Brien (Eds.), Sources of coherence in reading (pp. 279-294). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Pusack, J. P., & Otto, S. K. (1997). Taking control of Multimedia. In M. D. Bush & R. M. Terry (Eds.), Technology enhanced language learning (pp. 1-76). Lincolnwood, IL: National Textbook Company.