Language brokering in multilingual caregiving settings

Authors

  • Gunilla Jansson Stockholm University
  • Cecilia Wadensjö Stockholm University

DOI:

https://doi.org/10.1558/cam.26400

Keywords:

conversation analysis, Farsi, language brokering, multilingual interaction, residential elderly care, Swedish

Abstract

Using the methodology of conversation analysis to examine audio-recorded multi-party conversations between a Swedish-/Farsi-speaking resident and multilingual staff in a Swedish residential home, this article describes a practice for establishing shared understanding by one caregiver enacting the role of language broker. The focus is on caregiving settings where caregivers assist an elderly person with her personal hygiene. We demonstrate how brokering is used to (1) maintain the conversational flow in a small talk sequence and (2) address the contents in the resident’s complaints. The article thus advances our understanding of language brokering as an activity that multilingual staff in a linguistically asymmetrical workplace setting take on to assist a colleague in performing client-oriented activities.

Author Biographies

  • Gunilla Jansson, Stockholm University
    Gunilla Jansson is Professor of Swedish Language at Stockholm University. Her research interests include communication in health professions, training and education of healthcare professionals, and multilingualism in the workplace. Her PhD thesis was within pragmatics and dealt with cross-cultural writing strategies in the essays of second-language students. Her current research focuses on communication and interaction in elderly care and on methodological issues of ethnography and conversation analysis.
  • Cecilia Wadensjö, Stockholm University
    Cecilia Wadensjö is Professor of Interpretation and Translation Studies at the Institute for Interpreting and Translation Studies (Department of Swedish Language and Multilingualism), Stockholm University, Sweden. She is currently involved in research on interpreter-mediated interaction in legal and healthcare settings. She has published extensively on interpreter mediated social interaction, drawing on recordings of naturally occurring discourse data and exploring interpreting in medical, legal, broadcasted and other institutional encounters. Among her publications is the widely cited monograph Interpreting as Interaction (London: Longman, 1998).

Published

2017-06-16

Issue

Section

Articles

How to Cite

Jansson, G., & Wadensjö, C. (2017). Language brokering in multilingual caregiving settings. Communication and Medicine, 13(3), 275-290. https://doi.org/10.1558/cam.26400