Towards a systemic profile of the Spanish MOOD

Authors

  • Beatriz Quiroz University of Sydney

DOI:

https://doi.org/10.1558/lhs.v4i1.31

Keywords:

Spanish, SFL typology, lexicogrammar, systemic description

Abstract

The aim of this paper is to explore the MOOD system of the Spanish clause, as a region of interpersonal meaning within the framework of Systemic Functional Linguistics (hereafter, SFL). Given the paradigmatic perspective privileged in SFL descriptions, the focus here is on the choices underlying the different lexicogrammatical structures used by Spanish speakers in verbal exchanges, in particular, the resources available for the exchange of information and goods and services in dialogue. The variety addressed in this account is Chilean Spanish; the descriptive focus is on the (simple) clause and the (verbal) group. Key interpersonal features are first addressed from the perspective of discourse semantics, beginning with the exploration of the key negotiatory features of the organisation of the clause, and moving on to the realisation of ‘subjecthood’ and ‘finiteness’. Subsequently, a general MOOD system network is outlined, including discussion of the systemic contrasts motivating its features and their structural realisation. Finally, a number of issues emerging from this discussion are raised.

Author Biography

  • Beatriz Quiroz, University of Sydney

    PhD student

References

Alarcos Llorach, E. (1994) Gramática de la Lengua Española. Madrid: Espasa-Calpe.

Amaral, P. M. and Schwenter, S. A. (2005) Contrast and the (non-)occurrence of subject pronouns. In D. Eddington (ed.) Selected Proceedings of the 7th Hispanic Linguistics 116– 127 Sommerville, MA: Cascadilla Proceedings Project [online: Retrieved on 11 April 2010 from http://www.lingref.com/cpp/hls/7/paper1092.pdf]

Arús, J. (2003) Hacia una Especificación de la Transitividad en el Español: Estudio Contrastivo con el Inglés. Universidad Complutense de Madrid: PhD dissertation.

Arús, J. (2006) Perspectiva sistémico-funcional de los usos de ‘se’ en español. Revista Signos 39.61. 131–159.

Arús, J. (2010) On theme in English and Spanish: a comparative study. In E. Swain (ed.), Thresholds and Potentialities of Systemic Functional Linguistics: Multilingual, Multimodal and Other Specialised Discourses 23-48. Trieste: EUT Edizioni Università di Trieste.

Arús, J. and Lavid, J. (2001). The grammar of relational processes in English and Spanish: implications for machine-aided translation and multilingual generation. Estudios Ingleses de la Universidad Complutense 9: 61–79.

Bentivoglio, P. (2003) Orden de palabras en español: un análisis sintáctico-semántico-pragmático del sujeto. Lexis. Revista de Lingüística y Literatura 27: 235–260.

Caffarel, A. (1992) Interacting between a generalized tense semantics and register-specific semantic tense systems: a bistratal exploration of the semantics of French tense. Language Sciences, 14 (4): 385–418. doi:10.1016/0388-0001(92)90023-8

Caffarel, A. (2004) Metafunctional profile of the grammar of French. In A. Caffarel, J. R. Martin, C. M. I. M. Matthiessen (eds) Language Typology. A Functional Perspective 77–137. Amsterdam/Philadelphia, PA: John Benjamins.

Caffarel, A. (2006) A Systemic Functional Approach to Grammar of French. From Grammar to Discourse. London/New York: Continuum.

Caffarel, A., Martin, J. R., and Matthiessen, C. M. I. M. (eds) (2004) Language Typology. A Functional Perspective. Amsterdam/Philadelphia, PA: John Benjamins.

Cameron, R. and Flores-Ferrán, N. (2004) Perseveration of subject expression across regional dialects of Spanish, Spanish in Context 1: 41–65. doi:10.1075/sic.1.1.05cam

Cid, M., Ortiz-Lira, H., Poblete, M., Pons H., and Samaniego, J. L. (2000) Hacia una descripción prosódica del español culto de Santiago de Chile: resultados de una investigación Onomázein 5: 95–106.

Comajoan, Ll. (2006) Continuity and episodic structure in Spanish subject reference. In J. Clancy Clements and Jiyoung Yoon (eds) Functional Approaches to Spanish Syntax. Lexical Semantics, Discourse and Transitivity 53–79. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

Fernández-Soriano, O. (1993) Los pronombres átonos en la teoría gramatical. Repaso y balance. In O. Fernández-Soriano (ed.) Los Pronombres Átonos 13–62. Madrid: Taurus Ediciones.

Fernández-Soriano, O. (1999) El pronombre personal. Formas y distribuciones. Pronombres átonos y tónicos, In I. Bosque and V. Demonte (eds) Gramática Descriptiva de la Lengua Española. 1209–1269. Madrid: Espasa.

Figueredo, G. (forthcoming) A systemic-functional description of MOOD in Portuguese. Proceedings 36th ISFC. Beijing.

Ghio, E. and Fernández, M. D. (2008) Lingüística Sistémico Funcional. Aplicaciones a la Lengua española. Santa Fe: Universidad Nacional del Litoral.

Ghio, E. and Fernández, M. D. (eds) (forthcoming) Sobre Temas de Lingüística Sistémico Funcional. Santa Fe: Universidad Nacional del Litoral.

Gouveia, C. (2010) Towards a profile of the interpersonal organization of the Portuguese clause. Delta – Documentação de Estudios em Linguística Teorica e Aplicada 26 (1): 1–24.

Gouveia, C., and Barbara, L. (2001) Marked or unmarked that is not the question, the question is: where’s the theme? Direct Papers. LAEL, Catholic University of São Paulo/AELSU, University of Liverpool.

Halliday, M. A. K. (1984) A systemic-functional interpretation of the nature and ontogenesis of dialogue. In J. Webster (ed.) The Language of Early Childhood 227–381. New York: Continuum.

Halliday, M. A. K. (1985) An Introduction to Functional Grammar (1st. edn). London: Edward Arnold.

Halliday, M. A. K. (1994) An Introduction to Functional Grammar (2nd edn). London: Edward Arnold.

Halliday, M. A. K. and Matthiessen, C. M. I. M. (2004) An Introduction to Functional Grammar (3rd edn). London: Hodder Arnold.

Hernández Alonso, C. (1996) Gramática Funcional del Español (3rd edn). Madrid: Gredos.

Lavid, J. and Arús, J. (2004). Contrasting nuclear transitivity in English and Spanish: a contrastive-functional study. Languages in Contrast 4(1): 75–103. doi:10.1075/lic. 4.1.05lav

Lavid, J., Arús, J. and Zamorano, J. R. (2010) Systemic Functional Grammar of Spanish. A Contrastive Study with English. London: Continuum.

Luján, M. (1993) La subida de clíticos y el modo en los complementos verbales del español. In O. Fernández-Soriano (ed.) Los Pronombres Átonos 235–283 Madrid: Taurus Ediciones.

Martin, J. R. (1983) Participant identification in English, Tagalog and Kate. Australian Journal of Linguistics 3 (1): 45–74. doi:10.1080/07268608308599299

Martin, J. R. (1990) Interpersonal grammatization: mood and modality in Tagalog. Philippine Journal of Linguistics, 21 (1): 2–49.

Martin, J. R. (1992). English Text: System and Structure. Philadelphia, PA/Amsterdam: John Benjamins.

Martin, J. R. (1996a) Transitivity in Tagalog: a functional interpretation of case. In M. Berry, C. Butler, R. Fawcett and G. Huang (eds), Meaning and Form: Systemic Functional Interpretations. Meaning and Choice in Language: Studies for Michael Halliday 229–296. Norwood, NJ: Ablex Publishing Corporation.

Martin, J. R. (1996b) Types of structure: Deconstructing of constituency in clause and text. In E. H. Hovy and D. R. Scott (eds) Computational and Conversational Discourse: Burning issues – An Interdisciplinary Account 39–66. Heidelberg: Springer (NATO Advanced Science Institute Series F – Computer and Systems Sciences, Vol. 151).

Martin, J. R. (2004) Metafunctional profile of the grammar of Tagalog. In A. Caffarel, J. R. Martin and C. M. I. M. Matthiessen (eds) Language Typology. A Functional Perspective 255–304. Amsterdam/Philadelphia, PA: John Benjamins.

Matthiessen, C. M. I. M. (1996) TENSE in English seen through systemic-functional theory. In M. Berry, Ch. Butler, R. Fawcett and G. Huang (eds) Meaning and Form: Systemic Functional Interpretations 431–498. New York: Ablex Publishing Corporation.

Matthiessen, C. M. I. M. (2004) Descriptive motifs and generalisations. In A. Caffarel, J. R. Martin and Ch. Matthiessen (eds) Language Typology. A Functional Perspective 537–664. Amsterdam/Philadelphia, PA: John Benjamins.

Matthiessen, C. M. I. M., Teruya, K., and Canzhong, W. (2008) Multilingual Studies as a Multi-dimensional Space of Interconnected Language Studies. In J. Webster (ed.) Meaning in Context: Implementing Intelligent Applications of Language Studies 146–220. London/New York: Continuum.

Moyano, E. (forthcoming) El sistema de Tema en español: una mirada discursiva sobre una cuestión controvertida. In E. Ghio and M. D. Fernández (eds) Sobre temas de Lingüística Sistémico Funcional. Santa Fe, NM: Universidad Nacional del Litoral.

Penny, R. (2002) A History of the Spanish Language (2nd edn). Cambridge: Cambridge University Press.

Rose, D. (2001) The Western Desert Code: An Australian Cryptogrammar. Canberra: Pacific Linguistics.

Silva-Corvalán, C. (1984) Topicalización y pragmática en español. Revista Española de Lingüística 14: 1–19.

Silva-Corvalán, C. (2003) Otra mirada a la expresión del sujeto como variable sintáctica. In H. López Morales, H., Moreno Fernández, F. and Barriga Villanueva, R. (eds) Lengua, Variación y Contexto. Estudios Dedicados a Humberto López Morales 849–860. Madrid: Arco Libros.

Suñer, M. (1988) The role of agreement in clitic doubled constructions. Natural Language and Linguistic Theory 6 (3): 391–434. doi:10.1007/BF00133904

Teruya, K., Akerejola, E., Andersen, T., Caffarel, A., Lavid, J., Matthiessen, C. M. I. M., Petersen, U. H., Patpong, P. and Smedegaard, F. (2007) Typology of MOOD: a text-based and systembased functional view. In R. Hasan, C. M. I. M. Matthiessen and J. Webster (eds) Continuing Discourse on Language. A Functional Perspective 859–920. London: Equinox.

Published

2011-01-21

Issue

Section

Articles

How to Cite

Quiroz, B. (2011). Towards a systemic profile of the Spanish MOOD. Linguistics and the Human Sciences, 4(1), 31-65. https://doi.org/10.1558/lhs.v4i1.31

Most read articles by the same author(s)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>