Social and stylistic variation in the use of phonetic variants of Fortalezense Portuguese para
Issued Date: 30 Nov 2015
Abstract
This paper investigates the social variation surrounding the phonetic variants of para ‘to, for, in order to’ in the educated spoken Portuguese of the city of Fortaleza, Brazil. Through two quantitative analyses of a 75-speaker corpus of the educated spoken Portuguese of 1990’s Fortaleza, the evidence presented shows that the reduction of para to p(r)a was increasing during the period in question from already high rates to near-categoricity in the youngest generation represented. A strong effect is also found for linguistic style where unreduced para, to a great extent, occurs in the niche of formal speech. With respect to the variation surrounding the complex onset in p(r)a, other social attributes are key. In particular, women are significantly less likely than men to use non-rhotic pa, which seems to owe to pa’s relative unacceptability in Brazilian society, although no predictor has any particularly strong effect on this process.
Download Media
PDF (Price: £17.50 )References
Coutinho, I. L. (1976) Gramática histórica. (7th ed.) Rio de Janeiro: Editora do Livro Técnico.
Cukor-Avila, P. and Bailey, G. (2013) Real time and apparent time. In J. K. Chambers and N. Schilling (eds) The handbook of language variation and change (2nd ed.) 237–262. Oxford: Wiley-Blackwell. Doi: http://dx.doi.org/10.1002/9781118335598.ch11.
Davies, M. and Ferreira, M. (2006-) Corpus do Português. Retrieved from: http://www.corpusdoportugues.org.
Felgueiras, C. M. (1993) Análise da variação no uso da preposição para. Universidade Federal do Rio de Janeiro MA thesis.
Gries, S. T. (2009) Quantitative corpus linguistics with R: A practical introduction. London: Routledge. Doi: http://dx.doi.org/10.1515/9783110216042.
Hauy, A. B. (1989) História da língua portuguesa. I. Séculos XII, XIII e XIV. São Paulo: Ática.
Huber, J. (1986 [1933]) Gramática do português antigo. Lisbon: Fundação Calouste Gulbenkian.
Ilari, R., de Castilho, A., de Almeira, M. L. L., Kleppa, L., and Basso, R. (2008) A preposição. In R. Ilari and M. H. M. Neves (eds) Gramática do português culto falado no Brasil 623–808. Campinas: Editora Unicamp.
Kewitz, V. (2006) Gramaticalização e semantização das preposições A e PARA no português brasileiro (séculos XIX e XX). Universidade de São Paulo dissertation.
Lucena, R. M. (2000) Um estudo sobre a variação PARA no falar pessoense. Letra Viva (UFPB) 1(2): 139–146.
Lucena, R. M. (2001) Comportamento sociolinguístico da preposição PARA na fala da Paraíba. Universidade Federal da Paraíba MA thesis.
Lucena, R. M. (2004) Comportamento sociolingüístico da preposição PARA na Paraíba. In D. Hora (ed.) Estudos sociolingüísticos 83–97. Santa Maria, RS, Brazil: Pallotti.
Lucena, R. M. (2005) Variação lingüística da preposição PARA na Paraíba. Revista Desempenho 1: 182–199.
Marroquim, M. (2008 [1934]) A língua do nordeste. Alagoas e Pernambuco. Maceió: Edufal.
Monteiro, J. L. (1993) O português oral culto de Fortaleza – PORCUFORT. Retrieved on 27 February 2006 from: http://www.geocities.com/jolemos.geo/
Paiva, D. F. (1988) História da língua portuguesa. II. Século XV e meados do século XVI. São Paulo: Editora Ática.
Perini, M. A. (2002) Modern Portuguese: A reference grammar. New Haven: Yale University Press.
R Core Team (2014) R. A language and environment for statistical computing. Vienna: R Foundation for Statistical Computing.
Said Ali, M. (1964) Gramática histórica da lingua portuguesa. São Paulo: Edições Melhoramentos.
Silva, N. A. (2010) A preposição para e suas variantes no falar araguatinense. Universidade Federal da Paraíba MA thesis.
Thomas, E. W. (1969) The syntax of spoken Brazilian Portuguese. Nashville: Vanderbilt University Press.
Vellasco, A. M. M. S. (1998) Um estudo da variação da preposição para no português do Brasil. In S. Grosse and K. Zimmermannn (eds) ‘Substandard’e mudança no português brasileiro 291–314. Frankfurt am Main: Teo Ferrer de Mesquita.
Williams, E. B. (1962) From Latin to Portuguese: Historical phonology and morphology of the Portuguese language. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Cukor-Avila, P. and Bailey, G. (2013) Real time and apparent time. In J. K. Chambers and N. Schilling (eds) The handbook of language variation and change (2nd ed.) 237–262. Oxford: Wiley-Blackwell. Doi: http://dx.doi.org/10.1002/9781118335598.ch11.
Davies, M. and Ferreira, M. (2006-) Corpus do Português. Retrieved from: http://www.corpusdoportugues.org.
Felgueiras, C. M. (1993) Análise da variação no uso da preposição para. Universidade Federal do Rio de Janeiro MA thesis.
Gries, S. T. (2009) Quantitative corpus linguistics with R: A practical introduction. London: Routledge. Doi: http://dx.doi.org/10.1515/9783110216042.
Hauy, A. B. (1989) História da língua portuguesa. I. Séculos XII, XIII e XIV. São Paulo: Ática.
Huber, J. (1986 [1933]) Gramática do português antigo. Lisbon: Fundação Calouste Gulbenkian.
Ilari, R., de Castilho, A., de Almeira, M. L. L., Kleppa, L., and Basso, R. (2008) A preposição. In R. Ilari and M. H. M. Neves (eds) Gramática do português culto falado no Brasil 623–808. Campinas: Editora Unicamp.
Kewitz, V. (2006) Gramaticalização e semantização das preposições A e PARA no português brasileiro (séculos XIX e XX). Universidade de São Paulo dissertation.
Lucena, R. M. (2000) Um estudo sobre a variação PARA no falar pessoense. Letra Viva (UFPB) 1(2): 139–146.
Lucena, R. M. (2001) Comportamento sociolinguístico da preposição PARA na fala da Paraíba. Universidade Federal da Paraíba MA thesis.
Lucena, R. M. (2004) Comportamento sociolingüístico da preposição PARA na Paraíba. In D. Hora (ed.) Estudos sociolingüísticos 83–97. Santa Maria, RS, Brazil: Pallotti.
Lucena, R. M. (2005) Variação lingüística da preposição PARA na Paraíba. Revista Desempenho 1: 182–199.
Marroquim, M. (2008 [1934]) A língua do nordeste. Alagoas e Pernambuco. Maceió: Edufal.
Monteiro, J. L. (1993) O português oral culto de Fortaleza – PORCUFORT. Retrieved on 27 February 2006 from: http://www.geocities.com/jolemos.geo/
Paiva, D. F. (1988) História da língua portuguesa. II. Século XV e meados do século XVI. São Paulo: Editora Ática.
Perini, M. A. (2002) Modern Portuguese: A reference grammar. New Haven: Yale University Press.
R Core Team (2014) R. A language and environment for statistical computing. Vienna: R Foundation for Statistical Computing.
Said Ali, M. (1964) Gramática histórica da lingua portuguesa. São Paulo: Edições Melhoramentos.
Silva, N. A. (2010) A preposição para e suas variantes no falar araguatinense. Universidade Federal da Paraíba MA thesis.
Thomas, E. W. (1969) The syntax of spoken Brazilian Portuguese. Nashville: Vanderbilt University Press.
Vellasco, A. M. M. S. (1998) Um estudo da variação da preposição para no português do Brasil. In S. Grosse and K. Zimmermannn (eds) ‘Substandard’e mudança no português brasileiro 291–314. Frankfurt am Main: Teo Ferrer de Mesquita.
Williams, E. B. (1962) From Latin to Portuguese: Historical phonology and morphology of the Portuguese language. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Refbacks
- There are currently no refbacks.