Juba Arabic (Arabi Juba): A ‘less indigenous’ language of South Sudan
Abstract
Download Media
PDF Subscribers OnlyDOI: 10.1558/sols.35596
References
Abdelhay, A. (2006) Naivasha Peace Agreement’s language policy: Demythologising of the ‘old’ and constructing of a ‘new’ linguistic identity in the Sudan. Respect, Sudanese Journal for Human Rights’ Culture and Issues of Cultural Diversity 3: 1–20.
Abdelhay, A. (2007) The Politics of Language Planning in the Sudan: The Case of the Navaisha Language Policy. Unpublished PhD dissertation, University of Edinburgh.
Abdelhay, A., Makoni, B. and Makoni, S. (2011) The Naivasha language policy: The language of politics and the politics of language in the Sudan. Language Policy 10: 1–18. Doi: https://doi.org/10.1007/s10993-011-9192-9.
Abdelhay, A., Makoni, B., Makoni, S. and Mugaddam, A. H. (2011). The sociolinguistics of nationalism in the Sudan: The politicisation of Arabic and the Arabicisation of politics. Current Issues in Language Planning 12(4): 457–501. Doi: https://doi.org/10.1080/14664208.2011.628079.
Blommaert, J. (2007) Sociolinguistic scales. Intercultural Pragmatics 4(1): 1–19. Doi: https://doi.org/10.1515/IP.2007.001.
Blommaert, J. and Rampton, B. (2011) Language and superdiversity. Diversities 13(2): 1–22.
Bonfiglio, T. P. (2010) Mother Tongues and Nations: The Invention of the Native Speaker. Berlin: de Gruyter. Doi: https://doi.org/10.1515/9781934078266.
Ferdinand, E., Mading, M., Marshall, J. and Spronk, T. (2008). Technical Findings of MoEST Principles, Practice and Planning of Multilingual Education Workshop. Covering States of Central, Eastern and Western Equatoria. Retrieved from: http://southsudanhumanitarianproject.com/wp-content/uploads/sites/21/formidable/ELIZAB1.pdf.
García, O. and Wei, L. (2014) Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. Basingstoke: Palgrave Macmillan. Doi: https://doi.org/10.1057/9781137385765.
Handman, C. (2009) Language ideologies, endangered-languages linguistics, and Christianization. Language 85(3): 635–639. Doi: https://doi.org/10.1353/lan.0.0154.
Irvine, J. T. and Gal, S. (2000) Language ideology and linguistic differentiation. In P. V. Kroskrity (ed.) Regimes of Language: Ideologies, Polities, and Identities 35–84. Santa Fe: School of American Research Press.
Jørgensen, N., Karrebæk, M. S., Madsen, L. M. and Møller, J. S. (2011) Polylanguaging in superdiversity. Diversities 13(2): 23–38.
Kloss, H. (1967) ‘Abstand Languages’ and ‘Ausbau Languages’. Anthropological Linguistics 9(7): 29–41.
Léglise, I. and Migge, B. (2007) Language and colonialism: Applied linguistics in the context of creole communities. In M. Hellinger and A. Pauwels (eds) Language and Communication: Diversity and Change. Handbook of Applied Linguistics 297–338. Berlin: Mouton de Gruyter.
Leonardi, C. (2013) South Sudanese Arabic and the negotiation of the local state, c. 1840–2011. Journal of African History 54(3): 351–372. Doi: https://doi.org/10.1017/S0021853713000741.
Lewis, M. P., Simons, G. F. and Fennig, C. D. (eds) (2016) Ethnologue: Languages of the World (19th edition). Dallas, Texas: SIL International.
Makoni, B., Abdelhay, A. and Makoni, S. (2013) A very ‘oily’ sociolinguistics of the ‘New’ Sudan: Old wine in new bottles. In N. Kamwangamalu, R. B. Baldauf Jr. and R. B. Kaplan (eds) Language Planning in Africa: Cameroon, Sudan, and Zimbabwe 175–212. London: Routledge.
Manfredi, S. (2015) ‘One tribe, one language’: Ethnolinguistic identity and language revitalization among the Laggorí in the Nuba Mountains. In B. Casciarri, M. Assal and F. Ireton (eds) Multidimensional Change in Sudan (1989–2011): Reshaping Livelihoods, Conflicts and Identities 281–301. Oxford: Berghahn.
Manfredi, S. (2017a) Arabi Juba: Un pidgin-créole du Soudan du Sud. Louvain-la-Neuve: Peeters.
Manfredi, S. (2017b) The construction of linguistic borders and the rise of national identity in South Sudan: Some insights into Juba Arabic (árabi júba). In R. Bassiouney (ed.) Identity and Dialect Performance: A study of Communities and Dialects 138–163. London: Routledge.
Miller, C. (2009) Enjeux des dénominations de l’arabe en Afrique sub-saharienne. In C. de Féral (ed.) Le nom des langues III: Le nom des langues en Afrique sub-saharienne: pratiques, dénominations, catégorisations / Naming Languages in Sub-Saharan Africa: Practices, Names, Categorisations 233–254. Louvain-la-Neuve: Peeters.
Miller, C. (2014) Juba Arabic as a written language. In S. Manfredi and M. Tosco (eds) Arabic-based Pidgins and Creoles. Special issue of Journal of Pidgin and Creole Languages 29(2): 352–384.
Ricento, T. (2005) An Introduction to Language Policy: Theory and Method. Oxford: Blackwell.
Rubio-Martín, R. (2003) Language rights: Exploring the competing rationales. In W. Kymlicka and A. Patten (eds) Language Rights and Political Theory 52–79. Oxford: Oxford University Press.
Spronk, T. (2014) Addressing the challenges of language choice in the implementation of mother-tongue based bilingual education in South Sudan. Multilingual Education 16(4): 1–10. Doi: https://doi.org/10.1186/s13616-014-0016-z.
Tosco, M. (2017) On counting languages, diversity-wise. In I. Micheli (ed.) ATrA 3, Cultural and Linguistic Transition Explored: Proceedings of the ATrA Closing Workshop, Trieste, May 25-26, 2016 234–245. Trieste: EUT.
Tosco, M. and Manfredi, S. (2013) Pidgins and Creoles. In J. Owens (ed.) The Oxford Handbook of Arabic Linguistics 495–519. London: Oxford University Press.
Versteegh, K. (1993) Levelling in the Southern Sudan: From Arabic creole to Arabic dialects. International Journal of the Sociology of Language 99: 65–97. Doi: https://doi.org/10.1515/ijsl.1993.99.65.
Winford, D. (1997) Creole formation in the context of contact linguistics. Journal of Pidgin and Creoles Languages 12: 131–151. Doi: https://doi.org/10.1075/jpcl.12.1.06win.
Refbacks
- There are currently no refbacks.