Discurso político y cambio de código: la alternancia guaraní / español en el discurso de Fernando Lugo [Political discourse and code switching: the alternation between Guarani and Spanish in Fernando Lugo’s public speech]

Authors

  • Juan Eduardo Bonnin Concejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas (CONICET) Author

DOI:

https://doi.org/10.1558/sols.v8i2.273

Keywords:

Code-switching, Political discourse, Paraguay, Spanish, Guarani

Abstract

In this article we analyze the alternation between Guarani and Spanish in the public speech of Paraguayan Ex-President Fernando Lugo. To do this, we first describe some historical and present features of bilingualism in Paraguay. Second, we review current literature on codeswitching to clarify in what sense we understand it: not as an alternation between grammatical systems but between symbolic representations of languages. The analysis of the corpus is divided into two sections, following the emergence of Guarani in predominantly Spanish texts or vice versa. The analysis shows a distribution that bonds Guarani with the semantic field of affections and intimacy while Spanish emerges as the language of public rationality. These results raise questions about the future implications of Paraguayan bilingual political discourse, especially with regard to the political instability in the country.

Author Biography

  • Juan Eduardo Bonnin, Concejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas (CONICET)
    Juan Eduardo Bonnin teaches Semiotics at the University of Moreno (UNM) and the University of San Martín (UNSAM) and is a researcher at the Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas (CONICET), Argentina. His interests include interdisciplinary research on language, inequality, and access to civil rights. His recent books are (2012) Génesis política del discurso religioso. Iglesia y comunidad nacional (1981) entre la dictadura y la democracia en Argentina (Buenos Aires: Eudeba), and (2013) Discurso religioso y discurso político en América Latina. Leyendo los borradores de Medellín (1968) (Buenos Aires: Santiago Arcos).

Published

2014-12-31

Issue

Section

Articles

How to Cite

Bonnin, J. E. (2014). Discurso político y cambio de código: la alternancia guaraní / español en el discurso de Fernando Lugo [Political discourse and code switching: the alternation between Guarani and Spanish in Fernando Lugo’s public speech]. Sociolinguistic Studies, 8(2), 273-291. https://doi.org/10.1558/sols.v8i2.273

Most read articles by the same author(s)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>