Standardization, functional shift and language change in Basque

Authors

  • William Haddican New York University Author

DOI:

https://doi.org/10.1558/sols.v6i1.87

Keywords:

Basque, standardization, language change, gender

Abstract

This paper presents a quantitative variationist analysis of data collected in sociolinguistic interviews in the Basque town of Oiartzun in an effort to gauge the influence of a generation of language planning efforts on the local Basque vernacular. In particular, this paper makes the following three claims about these processes. First, the data provide strong apparent-time evidence of change in progress toward standard features. For two morphological variables and one lexical variable, young speakers show significantly lower frequencies of nonstandard forms than middle-aged and older speakers. Second, the changing functional distribution of Basque vs. Spanish in Oiartzun also appears to have had an important impact on younger speakers’ speech. In particular, younger speakers show significantly lower frequencies than older speakers for two informal phonological features. This difference plausibly reflects the fact that younger speakers, unlike their elders, have grown up using Basque in high-register domains –especially schools and the media–
where these phonological processes are least common. Third and finally, quantitative variation data together with speakers’ metalinguistic comments in sociolinguistic and ethnographic interviews suggests support for Echeverria’s (2000) proposal that masculinity is iconically linked to informal/low-prestige forms through their association with ‘traditional’ rural Basque spheres.

References

Amorrortu, E. (2000). Linguistic attitudes in the Basque Country: The social acceptance of a new variety. Doctoral Dissertation, University of Southern California. [Unpublished].

Basque Statistical Office (1996). <<http://www.eustat.es>>

Bourdieu, P. (1982). Ce que parler veut dire. Paris: Fayard.

Echeverria, B. (2000). Basque schooling: What is it good for? Doctoral Dissertation, University of California at San Diego. [Unpublished].

Euskaltzaindia (1998). “Euskara batuaren ahoskera zaindua”. <<http://www2.euskaltzaindia.net/arauak/dok/ProNor0087.htm>>

Fraile Ugalde, I. & A. Fraile Ugalde (1996). Oiartzungo hizkera. Oiartzun: Mugarri.

Gal, S. (1979). Language shift: Social determinants of linguistic change in bilingual Austria. New York: Academic Press.

Gal, S. & J. Irvine (1995). “The boundaries of languages and disciplines: How ideologies construct difference”. Social Research 62, 967-1001.

Haddican, B. (2003). “Dialect contact in a Southern Basque town”. Language Variation and Change 15(1), 1-35.

Hualde, J.I. (1991). Basque phonology. London: Routledge.

James, D. (1996). “Women, men and prestige speech forms: a critical review”. In V.L. Berg vall, J.M. Bing & A . F. Freed (eds.), Rethinking language and gender research: Theory and practice. London, Longman, 98-125.

Labov, W. (1972). Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.

Mendiburu, S. (1982). Mendibururen idazlan argitaragabeak. P. Altuna (ed.), Bilbo: Euskaltzaindia/Ediciones Mensajero.

Mougeoun, R. & E. Beniak (1995). “Social class, variation and bilingualism”. In G. Guy, C. Feagin, D. Schiffrin & J. Baugh (eds.), Toward a social science of language. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 69-99.

Olano, M. (2000). “Gipuzkoa ondoko bi hizkera nafar: Areso et Leitzako paradoxa”. In K. Zuazo (ed.), Dialektologia gaiak. Gasteiz: Arabako Foru Aldundia, 123-47.

Oyharçabal, B. (1983). “Verb agreement with non-arguments: On allocative agreement”. In J.I. Hualde & J. O. de Urbina (eds.), Generative studies in Basque linguistics. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 89-114.

Rickford, J.& F. McNair-Knox (1994). “Addressee- and topic-influence style shift: A quantitative sociolinguistic study”. In D. Biber & E. Finegan (eds.), Sociolinguistic perspectives on register. New York: Oxford University Press, 235-76.

Robinson, J. (2001). Goldvarb 2001, version 1.0.2.13.

Sankoff, D. & D. Rand (1990). Goldvarb, version 2.0.

Trask, R.L. (1997). The History of Basque. London: Routledge.

Urla, J. (1987). Being Basque, speaking Basque: The politics of language and identity in the Basque Country. Doctoral dissertation, University of California, Berkeley. [Unpublished].

Urla, J. (1995). “Outlaw language: Creating alternative public spheres in Basque free radio”. Pragmatics 5(2), 245-61.

Williams, G. (1987). “Bilingualism, class dialect, and social reproduction”. International Journal of the Sociology of Language 66, 85-98.

Zuazo, K. (1997). “Oiartzungo hizkeraren kokagunea”. Fontes Linguae Vasconum 29, 397-425.

Zuazo, K. (1998). “Euskalkiak, gaur”. Fontes Linguae Vasconum 30, 191-233.

Published

2005-03-16

How to Cite

Haddican, W. (2005). Standardization, functional shift and language change in Basque. Sociolinguistic Studies, 6(1), 87-112. https://doi.org/10.1558/sols.v6i1.87

Most read articles by the same author(s)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>