What variational linguistics can learn from Galician

Authors

  • Johannes Kabatek Universität Freiburg Author

DOI:

https://doi.org/10.1558/sols.v4i1.343

Keywords:

variational linguistics, Galician, sociolinguistics, language change, sociology of language

Abstract

This short overview reviews, in the first part, some of the most important fields of investigation where studies on Galician have contributed to variational linguistics, including macro- and micro-sociolinguistic studies (sections 1-3). The second part (sections 4-7) postulates some possible theoretical and empirical areas which we recommend to be included in future research. We propose a critical application of new models of linguistic variation, including recent frameworks such as studies on grammaticalisation, OT, intonational phonology, etc., but also call for the inclusion of established insights into language variation common in the European tradition. The high concentration of research institutions and the strongly dynamic situation of contemporary Galician could serve as an empirical touchstone for these theoretical frameworks, and Galician linguistics should apply them in a critical, flexible and creative way. This means that research on Galician will not only learn from theory but also contribute to it. We also briefly mention some of the areas where the studies of Galician have already contributed some important results to an overall perspective on linguistic variation

References

Ayestarán Aranaz, M. & A. Justo de la Cueva (1974). Las familias de la provincia de Pontevedra en 1974. Galleguidad y conflicto lingüístico gallego. Sevilla: Instituto de Ciencias de la Familia.

Bailey, C.-J. (1973). Variation and Linguistic Theory. Washington, D.C.: Center for Applied Linguistics.

Boersma, P. (1997). Functional Phonology. Formalizing the Interactions between Articulatory and Perceptual Drives. Ph.D. Thesis, University of Amsterdam.

Boersma, P. (1998). “How we learn variation, optionality and probability”. Proceedings of the Institute of Phonetic Sciences of the University of Amsterdam 21, 59-90 [Rutgers Optimality Archive <http://ruccs.rutgers.edu/roa.html>]

Bröking, A. (2002). Sprachdynamik in Galicien. Untersuchungen zur sprachlichen Variation in Spaniens Nordwesten. Tübingen: Narr.

Chomksy, N. & M. Halle (1968). The Sound Patterns of English. New York, Evanston & London: Harper & Row.

Colina, S. (1997). “Epenthesis and Deletion in Galician: An Optimality Theoretic Approach”. In F. Martínez-Gil & A. Morales-Front (eds.), Issues in the Phonology and Morphology of the Major Iberian Languages. Washington D.C.: Georgetown University Press, 235-67.

Coseriu, E. (1978). Sincronía, diacronía e historia. El problema del cambio lingüístico. Madrid: Gredos [3ª ed.; 1ª ed. Montevideo, 1957].

Coseriu, E. (1983). “Linguistic Change does not exist”. Linguistica Nuova ed Antica 1, 51-63.

Dietrich, Wolf (1981). “Zur Funktion der spanischen Verbform auf –ra”, Romanistisches Jahrbuch 32, 247-59.

Gondar, Francisco G. (1978). O infinitivo conxugado en galego. (=Verba, Anuario Galego de Filoloxía. Anexo 13). Santiago de Compostela: Universidade de Santiago.

Harris, J.W. (1969). Spanish Phonology. Cambridge, MA: MIT.

Holt, D.E. (2000). “Comparative Optimality-Theoretic Dialectology: Singular/Plural Nasal Alternations in Galician, Mirandese (Leonese) and Spanish”. In H. Campos, E. Herburger, A. Morales-Front & T.J. Walsh (eds.), Hispanic Linguistics at the Turn of Millenium: Papers from the 3rd Hispanic Linguistic Symposium. Sommerville, MA: Cascadilla, 125-43.

Hopper, P.J. & E.C. Traugott (1993). Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.

Iglesias, A. (1999): “Os estudios empíricos sobre a situación sociolingüística do galego”. Cadernos de Lingua 19, 5-42.

Kabatek, J. (1994) “Variedades lingüísticas e competencia comunicativa”. Cadernos de Lingua 10, 7-18.

Kabatek, J. (1996). Die Sprecher als Linguisten. Interferenz- und Sprachwan-delphänomene dargestellt am Galicischen der Gegenwart. Tübingen: Niemeyer.

Kabatek, J. (1997a). “Strengthening identity: differentiation and change in contemporary Galician”. In J. Cheshire & D. Stein (eds.), Taming the Vernacular. From Dialect to Written Standard Language. London & New York: Longman, 185-99.

Kabatek, J. (1997b). “Dime cómo hablas y te diré quién eres. Mezcla de lenguas y posicionamiento social”. Revista de Antropología Social 6, 215-36.

Kabatek, J. (1997c):“The Koineization process of contemporary Galician as a field for the study of language change”. In B. Fernández Salgado (ed.), Proceedings of the 4th International Conference on Galician Studies, Vol. I. Oxford: Oxford Centre for Galician Studies, 163-78.

Kabatek, J. (1998). “The mother tongue as second language: strategies of linguistic integration”. In J.M. Oro Cabanas & J. Varela Zapata (eds.), Diálogo de culturas. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago, 57-70.

Kabatek, J. (2000). Os falantes como lingüistas. Tradición, innovación e interferencias no galego actual. Vigo: Xerais.

Kager, R. (1999). Optimality Theory. Cambridge University Press.

Koch, P. & W. Oesterreicher (1985). “Sprache der Nähe – Sprache der Distanz. Mündlichkeit und Schriftlichkeit im Spannungsfeld von Sprachtheorie und Sprachgeschichte”. Romanistisches Jahrbuch 36, 15-43.

Koch, P. & W. Oesterreicher (1994). “Schriftlichkeit und Sprache”. In H. Günther & O. Ludwig (eds.) (1994-96). Schrift und Schriftlichkeit. Ein internationales Handbuch / Writing and its Use. An international Handbook, Vol. 1. Berlin & New York: De Gruyter, 587-604.

Kroch, A. (1989). “Reflexes of grammar in patterns of language change”. Language Variation and Change 1, 199-244.

Kroch, A. (1995). “Dialect and style in the speech of uppper class Philadelphia”. In G.R. Guy, J. Baugh, D. Schiffrin & C. Feagin (eds.), Towards a Social Science of Language. Papers in Honor of William Labov, Vol. 1. Philadelphia: John Benjamins, 23-46.

Kurylowicz, J. (1965). “The evolution of grammatical categories”. Diogenes 51, 55-71.

Labov, W. (1975): “The use of the present to explain the past”. In L. Heilmann (ed.), Proceedings of the 11th International Congress of Linguistics. Bologna: Il Mulino, 825-51.

Lehmann, C. (1985). “Grammaticalization: Synchronic variation and diachronic change”. Lingua e Stile 20, 303-18.

Malkiel, Y. (1967). “Each word has a history of its own”. Glossa 1(2), 137-49.

Monteagudo, H. (2000). “Quinze ans de la Loi de Normalisation Linguistique en Galice (1983–1998): Notes pour un bilan”. Lengas 47, 131-57.

Monteagudo, H. & A. Santamarina (1993). “Galician and Castilian in contact: historical, social and linguistic aspects”. In R. Posner & J.N. Green (eds.), Trends in Romance Linguistics and Philology, vol. 5: Bilingualism and Linguistic Conflict in Romance. Berlin & New York: Mouton de Gruyter, 117-73.

Pantera, A. (2002). Das Sprachbewusstsein galicischer Jugendlicher. Unpublished diploma thesis, Frankfurt/Oder, Viadrina University.

Prince, A. & P. Smolensky (1993). Optimality Theory: Constraint Interaction in Gerenative Grammar. Piscataway: Rutgers University.

Ramat, A.G. & P.J. Hopper (1998). The Limits of Grammaticalization. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.

Regueira Fernández, X.L. (ed.) (1996). Guía bibliográfica de lingüística galega. Vigo: Xerais.

Roberts, I. & M. Kato (1993). Português Brasileiro. Uma viagem diacrônica. Campinas: Editora da Unicamp.

Seminario de Sociolingüística da Real Academia Galega (1993). Estudio sociolingüístico da comarca ferrolá (= Cadernos de Lingua. Anexo 1). A Coruña: Real Academia Galega. [Previous study to the Mapa Sociolingüístico de Galicia.]

Seminario de Sociolingüística da Real Academia Galega (1995). Usos lingüísticos en Galicia (Mapa sociolingüístico de Galicia, Vol. II). A Coruña: Real Academia Galega. [Coordinated by M. Fernández Rodríguez & M.A. Rodríguez Neira.]

Seminario de Sociolingüística da Real Academia Galega (1996). Actitudes lingüísticas en Galicia (Mapa sociolingüístico de Galicia, Vol. III). A Coruña: Real Academia Galega. [Coordinated by Mauro Fernández Rodríguez & M.A. Rodríguez Neira.]

Weydt, H. & B. Schlieben-Lange (1981). “Wie realistisch sind Variations-grammatiken?”. In H. Geckeler et al. (eds.), Logos Semantikos. Studia linguistica in honorem Eugenio Coseriu, Bol. V. Madrid, Berlin & New York: Gredos & Mouton de Gruyter, 117–45.

Published

2003-04-01

How to Cite

Kabatek, J. (2003). What variational linguistics can learn from Galician. Sociolinguistic Studies, 4(1), 343-358. https://doi.org/10.1558/sols.v4i1.343

Most read articles by the same author(s)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>