Marriages of unequal languages

Use of Bidayuh among children from Chinese, Malay and Melanau mixed marriages

Authors

  • Su-Hie Ting Universiti Malaysia Sarawak Author
  • Fallisca Evon Berek Universiti Malaysia Sarawak Author

DOI:

https://doi.org/10.1558/sols.41152

Keywords:

minority languages, language maintenance, shift and loss, ethnolinguistic vitality, mixed marriages, Bidayuh, Melanau, Chinese, Malay, Sarawak (Malaysia)

Abstract

The study examined language choice of Bidayuh in mixed marriages with Melanau, Chinese, and Malay. A survey was conducted involving 101 respondents in mixed marriages in Kuching, Sarawak (18 Bidayuh-Melanau; 41 Bidayuh-Chinese; 42 Bidayuh-Malay). The objective ethnolinguistic vitality of the groups was assessed using structural factors in the community according to Giles, Taylor and Bourhis (1977): demographic strength, institutional support, and status variables. The results are as follows: Melanau, low; Bidayuh, medium to low; Chinese, medium; and Malay, high. The respondents' proficiency in their ethnic language showed that in Bidayuh-Melanau mixed marriages, proficiency in Bidayuh was retained but Melanau was lost because of its low vitality. Bidayuh-Chinese respondents' proficiency in both ethnic languages was adequate for casual conversations, indicating that languages of similar vitality levels have equal dominance in mixed marriages. In Bidayuh-Malay mixed marriages, only about one-quarter of the respondents could speak Bidayuh as their ethnic language whereas more than half were proficient in Sarawak Malay dialect because of the high vitality of the Malay. The domains where the ethnic languages are still frequently used were family, religion, and friendship but the Chinese and Malay could use their ethnic languages in the employment domain. The findings suggest that there is lack of agency of parents to pass on their ethnic language, thereby allowing the societal trend of prestigious languages to dominate.

Author Biographies

  • Su-Hie Ting, Universiti Malaysia Sarawak

    Su-Hie Ting holds a PhD in Applied Linguistics from the University of Queensland, Australia. She teaches research methodology at the Faculty of Language and Communication, Universiti Malaysia Sarawak, Malaysia. Her research interest areas are language use, attitudes and identity, communication strategies, academic writing, and health communication. Her recent main publications include: Everyday interactions and political participation of Malaysian youth, in Journal of Youth Studies; and Language use and attitudes as indicators of subjective vitality: The Iban of Sarawak, Malaysia, in Language Documentation and Conservation.

  • Fallisca Evon Berek, Universiti Malaysia Sarawak

    Fallisca Evon Berek graduated from Universiti Malaysia Sarawak, Malaysia, with a BA (Linguistics) in 2019. Her research interest is in language maintenance and shift of indigenous groups.

References

Alagappar, P. N., Dealwis, C. and Khemlani, D. M. (2018) The influence of age cohorts and social networks on the language choices of the non-indigenous Tamil minority in Kuching, Sarawak, Malaysia. KEMANUSIAAN: The Asian Journal of Humanities 25(1): 69–83. Doi: https://doi.org/10.21315/kajh2018.25.1.4.

Aziz, Z. A., Daud, B. and Windasari, W. (2016) Investigating the language choice of Acehnese intermarriage couples in the home domain. Proceedings of AICS-Social Sciences 6: 345–350.

Blust, R. (1988) Sketches of the morphology and phonology of Bornean languages: Mukah (Melanau). Pacific Linguistics Series A, Occasional Papers 78: 151–216.

Borlongan, A. M. (2009) A survey on language use, attitudes, and identity in relation to Philippine English among young generation Filipinos: An initial sample from a private university. Philippine ESL Journal 3: 74–107.

Bourhis, R.Y. (2001) Acculturation, language maintenance and language loss. In J. Klatter-Falmer and P. Van Avermaet (eds) Theories on maintenance and loss of minority languages: Towards a more integrated explanatory framework 5–37. Munster, Germany: Waxmann Verlag.

Bourhis, R. Y., and Barrette, G. (2006) Ethnolinguistic vitality. In K. Brown (ed.) Encyclopedia of Language and Linguistics. Vol. IV (2nd ed.) 246–249. Oxford: Elsevier. Doi: https://doi.org/10.1016/B0-08-044854-2/01280-3.

Bourhis, R. Y. and Landry, R. (2008) Group vitality, cultural autonomy and the wellness of language minorities. In R. Y. Bourhis (ed.) The vitality of the English-speaking communities of Quebec: From community decline to revival 185–212. Montreal, Quebec: CEETUM, Université de Montréal.

Chua, L. (2007) Fixity and flux: Bidayuh (dis)engagements with the Malaysian ethnic system. Ethnos 72(2): 262–288. Doi: https://doi.org/10.1080/00141840701387937.

Clayre, I. (1973) Notes on spatial deixis in Melanau. Anthropological Linguistics 15(2): 71–86.

Coluzzi, P., Riget, P. N., and Wang, X. (2013) Language vitality among the Bidayuh of Sarawak (East Malaysia). Oceanic Linguistics 52(2): 375–395. Doi: https://doi.org/10.1353/ol.2013.0019.

David, M. K. (2003) The Pakistani community in Machang, Kelantan: Reasons for language shift. International Journal of the Sociology of Language 161(1): 47–54. Doi: https://doi.org/10.1515/ijsl.2003.028.

Dealwis, C. (2010) Language choices of Dayak Bidayuh undergraduates in the friendship domain. Borneo Research Journal 4(1): 209–220.

Dealwis, C. (2011) Exogamous marriages between migrant Indians with local Dayaks and the identity of their offsprings. Journal of Ritsumeikan Social Sciences and Humanities 6: 53–74.

Dealwis, C. (2012) Code choices and reasons for accommodation among urban Bidayuh undergraduates in intergroup discourse. Pertanika Journal Social Science and Humanities 20(1): 65–79.

Department of Statistics, Malaysia. (2011) Population distribution and basic demographic characteristic report 2010 (Updated: 05/08/2011): Ethnic composition. (2011). Retrieved from: https://www.dosm.gov.my/v1/index.php?r=column/cthemeandmenu_id=L0pheU43NWJwRWVSZklWdzQ4TlhUUT09andbul_id=MDMxdHZjWTk1SjFzTzNkRXYzcVZjdz09.

Department of Statistics, Malaysia. (2017) Sarawak population by district. Retrieved from: https://data.sarawak.gov.my/home/data/resource/d8336af5-4667-463f-aa61-441edad63d08.

Ethnologue. (2020) Language status. Dallas, TX: SIL International. Retrieved from: https://www.ethnologue.com/about/language-status.

Fishman, J. A. (1977) Language and ethnicity. In H. Giles (ed.) Language, ethnicity and intergroup relations 15–58. London: Academic Press.

Giles, H., Bourhis, R. Y., and Taylor, D. M. (1977) Towards a theory of language in ethnic group relations. In H. Giles (ed.) Language, ethnicity and intergroup relations 307–348. London: Academic Press.

Giles, H., Taylor, D. M., and Bourhis, R. Y. (1977) Dimensions of Welsh identity. European Journal of Social Psychology 7(2): 165–174. Doi: https://doi.org/10.1002/ejsp.2420070205.

Karan, M. E. (2011) Understanding and forecasting ethnolinguistic vitality. Journal of Multilingual and Multicultural Development 32(2): 137–149. Doi: https://doi.org/10.1080/01434632.2010.541916.

Kayad, F., Ting, S. H., Arritt, J., and Siam, J. (2020) Parents and teachers’ perceptions on the benefits of Bidayuh playschools and kindergartens. Paper presented at Dayak Chair Research Colloquium, 2nd September 2020, Universiti Malaysia Sarawak, Kota Samarahan, Malaysia.

Kroeger, P. R. (1998) Language classification in Sarawak: A status report. Sarawak Museum Journal 53(74): 137–173.

Lewis, M. P. and Simons, G. F. (2010) Assessing endangerment: Expanding Fishman’s GIDS. Revue Roumaine de Linguistique 2: 103–120. Retrieved from: http://www.lingv.ro/resources/scm_images/RRL-02-2010-Lewis.pdf .

Li, W. (1994) Three generations, two languages, one family: Language choice and language shift in a Chinese community in Britain. Clevedon: Multilingual Matters.

Martabatkan Bahasa Melayu di universiti – Awang Sariyan [Uplift Malay language in university – Awang Sariyan] (2019, November 16). Retrieved from: http://www.astroawani.com/berita-malaysia/martabatkan-bahasa-melayu-di-universiti-awang-sariyan-222786.

McGregor, W. B. (2009) Linguistics: An introduction. New York: Continuum.

Melanau (2019). Retrieved from: https://www.encyclopedia.com/humanities/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/melanau.

Mis, M. A. (2012) Analisis pemilihan bahasa dalam kalangan pasangan kahwin campur di Negeri Sarawak [Analysis of language choice among mixed marriage couples in Sarawak state]. Doctoral dissertation, University of Malaya.

Mohamed Abdul Aziz, M. P. G. (2014) Ethnolinguistic vitality of the Malays of Singapore. PhD thesis, University of Malaya.

Morsili, H., Harun, K., and Bakar, A. A. (2017) Language choice of Melanau community in Daro District, Sarawak. International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences 7(10): 249–254. Doi: https://doi.org/10.6007/IJARBSS/v7-i10/3373.

Nagaraj, S. (2009) Intermarriage in Malaysia. Malaysian Journal of Economic Studies 46(1): 75–92.

Nambiar, M. K. (2010) Wanting to be Malay: Identity crisis in the Muslim Malayalee community in Malaysia? Paper presented at the International conference on minority and majority: Language, culture and identity, November 24–26, 2010, Kuching, Malaysia.

Norahim, N. (2010) Language choice of Bidayuh graduates in Kuching-Samarahan division. PhD dissertation, Universiti of Malaya.

Offiong, A. O. and Mensah, E. O. (2012) Language choice and family language policy in inter-ethnic marriages in South-eastern Nigeria. Studies in Literature and Language 4(2): 107–114. Doi: https://doi.org/10.4304/tpls.2.12.2491-2499.

Rensch, C. R. (2012) Melanau and the languages of Central Sarawak. SIL Electronic Survey Report 2012–011. Dallas, TX: SIL International.

Rensch, C. R., Rensch, C. M., Noeb, J., and Ridu, R. S. (2012) The Bidayuh language: Yesterday, today, and tomorrow. (Revised and expanded edition). SIL E-Books, 33.

Saee, S., Bali, R. M., Soon, L. K., and Lim, T. Y. (2017) Crawling social media to create morphological resource of under-resourced language: Melanau language. Advanced Science Letters 23(11): 11503–11507. Doi: https://doi.org/10.1166/asl.2017.10316.

Salazar, Z. A. (1989) The Malay, Malayan and Malay Civilization. Jurnal Budaya 1: 2–29.

Sandel, T., Chao, W. Y., and Liang, C. H. (2006) Language shift and language accommodation across family generations in Taiwan. Journal of Multilingual and Multicultural Development 27(2): 126–147. Doi: https://doi.org/10.1080/01434630608668544.

Tambah siaran radio Bahasa Melanau [Increase Melanau language broadcast] (2015, December 14) Melanau. Retrieved from: https://www.utusanborneo.com.my/2015/12/14/tambah-siaran-radio-bahasa-melanau.

The Geographical Association (2020) Could ethnic tensions destroy the Malaysia economic miracle? Retrieved from: https://www.geography.org.uk/teaching-resources/singapore-malaysia/Could-ethnic-tensions-destroy-the-Malaysia-economic-miracle.

Ting, S. H. (2001) Language choice in multilingual organizational settings: The case of Sarawak, Malaysia. PhD dissertation, University of Queensland.

Ting, S. H. (2007) Influence of ethnicity and hierarchical status on language choice in a multilingual organisation in Sarawak. Sarawak Museum Journal 64(85): 221–250.

Ting, S. H. (2012) Variable impact of Malaysia’s national language planning on non-Malay speakers in Sarawak. Revista Brasileira de Linguistica Aplicada 12(2): 381–403. Doi: https://doi.org/10.1590/S1984-63982012000200008.

Ting, S. H. (2017) Language choices of CEOs of Chinese family business in Sarawak, Malaysia. Journal of Multilingual and Multicultural Development 38(4): 360–371. https://doi.org/10.1080/01434632.2016.1207181.

Ting, S. H. and Ling, T. Y. (2012) Language use and sustainability status of indigenous languages in Sarawak. Journal of Multilingual and Multicultural Development 33(6): 1–17. Doi: https://doi.org/10.1080/01434632.2012.706301.

Ting, S. H. and Puah, Y. Y. (2015) Sociocultural traits and language attitudes of Chinese Foochow and Hokkien in Malaysia. Journal of Asian Pacific Communication 25(1): 117–140. Doi: https://doi.org/10.1075/japc.25.1.07tin.

Ting, S. H. and Campbell, Y. M. (2017) The role of indigenous languages in schools: The case of Sarawak. In M. Samuel, M. Y. Tee and L. P. Symaco (eds) Education in Malaysia: Development and challenges 119–136. Singapore: Springer Nature Singapore. Doi: https://doi.org/10.1007/978-981-10-4427-4_8.

Ting, S. H. and Yeo, D. K. L. (2019) Codeswitching functions in Facebook wallposts. Human Behavior, Development and Society 20(3): 7–18.

Zaid, A., and Mac, Y. (2017) The language choice among Chinese-Indian mixed-marriage families in Malaysia. Journal of Modern Languages 19(1): 1–18.

Published

2021-12-20

Issue

Section

Articles

How to Cite

Ting, S.-H., & Berek, F. E. (2021). Marriages of unequal languages: Use of Bidayuh among children from Chinese, Malay and Melanau mixed marriages. Sociolinguistic Studies, 15(2-4), 323–346. https://doi.org/10.1558/sols.41152