A Kente of Many Colours: Multilingualism as a Complex Ecology of Language Shift in Ghana

Authors

  • Adams Bodomo University of Hong Kong Author
  • Jemima Asabea Anderson University of Ghana Author
  • Josephine Dzahene-Quarshie University of Ghana Author

DOI:

https://doi.org/10.1558/sols.v3i3.357

Keywords:

Multilingualism, language shift, language maintenance, mass media, education system, Ghana

Abstract

Language shift, a process which may lead speakers to use their language in fewer domains with respect to other languages or even lose proficiency in their language altogether in favour of other languages, is a prominent concept in linguistics. But the concept has been mainly studied from Western perspectives (e.g. Fishman 1964, 1991; and Veltman 1983). This paper discusses language shift from the perspectives of Ghana, a highly multilingual developing nation in West Africa. We introduce the concept of ecology of language shift, and argue that any theory of language shift must rigorously take into consideration the complexity of the ecology in which language shift occurs. Multilingual language shift processes – situations in which different types of language shift are taking place concurrently or sequentially in a country – are thus very different from simple language shift situations in less multilingual set-ups. The paper provides a relatively detailed empirical study of language shift based on a questionnaire survey before outlining some language maintenance activities – such as the pervasive use of indigenous Ghanaian languages in FM radio broadcast - that are being pursued to contain language shift in Ghana, and which may be used for containing language shift in other African countries.

Author Biographies

  • Adams Bodomo, University of Hong Kong
    Dr Adams Bodomo, a native of Ghana, is currently Associate Professor of Linguistics at the University of Hong Kong and Coordinator of the University's African Studies Programme. He specialises in formal theoretical linguistics, computer-mediated communication, and African Studies, including Africa – China relations. He has published on language structures and on language situations involving languages as diverse as Ghanaian languages (Dagaare, Dagbane, Twi, etc), English, French, Norwegian, Chinese, and Zhuang.
  • Jemima Asabea Anderson, University of Ghana
    Dr Jemima Anderson is a Lecturer at the Department of English, University of Ghana. Over the years, she has taught a number of courses in Phonetics and Phonology, Language and Communication, Sociolinguistics, Discourse Analysis and Pragmatics. Her research interests include investigations into various aspects of non-native varieties of English (World Englishes), Description and Codification of a Ghanaian English, Pragmatics, especially the Pragmatics of English in Ghana, Sociolinguistics and Discourse Analysis.
  • Josephine Dzahene-Quarshie, University of Ghana
    Dr Josephine Dzahene-Quarshie is a Lecturer and Coordinator of the Swahili Section, Department of Modern Languages, University of Ghana. She teaches courses in Swahili Grammar and Usage, Translation, Oral, and History and Development of the Swahili Language and People. Her research interests include Swahili Syntax, especially Syntax of Inalienable Possessions, Sociolinguistics, and the influence of Colonialism, and Globalization and their implication for the future of Swahili and other African Languages.

Published

2010-06-02

How to Cite

Bodomo, A., Anderson, J. A., & Dzahene-Quarshie, J. (2010). A Kente of Many Colours: Multilingualism as a Complex Ecology of Language Shift in Ghana. Sociolinguistic Studies, 3(3), 357-379. https://doi.org/10.1558/sols.v3i3.357

Most read articles by the same author(s)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>