Indexing metadata

3. The Authority of Translators: Vendors, Manufacturers, and Materiality in the Transfer of Barlaam and Josaphat along the Silk Road


 
Dublin Core PKP Metadata Items Metadata for this Document
 
1. Title Title of document 3. The Authority of Translators: Vendors, Manufacturers, and Materiality in the Transfer of Barlaam and Josaphat along the Silk Road - Reframing Authority
 
2. Creator Author's name, affiliation, country Christian Høgel; University of Southern Denmark; Denmark
 
3. Subject Discipline(s) Religious Studies; History
 
4. Subject Keyword(s) The Silk Road; the authority of translators and texts; Barlaam and Josaphat; the materiality of the written text
 
5. Subject Subject classification Study of Religion
 
6. Description Abstract Texts – and the stories and teachings they contained – travelled far along the Silk Road in the hands of merchants, missionaries, monastic communities etc. The intricate itineraries and the many languages and scripts used on the way have received much attention, and we can therefore document some of the stages of development and transformation that a story like the Barlaam and Josaphat story went through in its long journey from Sanskrit India to Norse-writing Norway. But in studies of such transfers of texts, translation has mainly been seen as a linguistic enterprise. The present contribution argues that material aspects of this process also need to be taken into account. It analyses the material conditions into which texts were embedded on the way. The transformation from stringed palm leaves, to single parchment leaves or rolls, and then to bound codices also had an impact on the structure, presentation and symbolic value of the texts. Layout, the place and possibility of illuminations, as well as the portability and physical resilience of the written text all depended on the traditional manners of book production, and these varied immensely over the expanse of the Silk Road. Being authoritative to various degrees in themselves, texts entered, when translated and re-circulated, into a universe of multiple authority holders where translators (in a broad sense) would have to reinvent authoritative presentations of the new text, acting in many ways as vendors of it.
 
7. Publisher Organizing agency, location Equinox Publishing Ltd
 
8. Contributor Sponsor(s)
 
9. Date (YYYY-MM-DD) 12-Nov-2018
 
10. Type Status & genre Peer-reviewed Article
 
11. Type Type
 
12. Format File format PDF
 
13. Identifier Uniform Resource Identifier https://journals.equinoxpub.com/index.php/books/article/view/34217
 
14. Identifier Digital Object Identifier 10.1558/equinox.34217
 
15. Source Journal/conference title; vol., no. (year) Equinox eBooks Publishing; Reframing Authority
 
16. Language English=en en
 
18. Coverage Geo-spatial location, chronological period, research sample (gender, age, etc.)
 
19. Rights Copyright and permissions Copyright 2014 Equinox Publishing Ltd