

Table of Contents
Editorial
Editors’ introduction: Functional and corpus perspectives in contrastive discourse analysis |
PDF
![]() |
Maite Taboada , Susana Doval Suárez , Elsa González Álvarez | 1-16 |
Discourse Markers
Discourse markers and coherence relations: Comparison across markers, languages and modalities |
PDF
![]() |
Maite Taboada , María de los Ángeles Gómez-González | 17-41 |
Pragmatic triangulation and misunderstanding: A prosodic perspective |
PDF
![]() |
Jesús Romero-Trillo | 43-55 |
Spanish Venga and its English equivalents: A contrastive study of teenage talk |
PDF
![]() |
Anna-Brita Stenström | 57-75 |
Discourse markers in French and German: Reasons for an asymmetry |
PDF
![]() |
Séverine Adam , Martine Dalmas | 77-98 |
Thematic Structure and Meaning
Thematic Parentheticals in Dutch and English |
PDF
![]() |
Mike Hannay , María de los Ángeles Gómez-González | 99-127 |
Word order and information structure in English and Swedish |
PDF
![]() |
Jennifer Herriman | 129-149 |
The use of it-clefts in the written production of Spanish advanced learners of English |
PDF
![]() |
Susana Doval Suárez , Elsa González Álvarez | 151-172 |
Annotating thematic features in English and Spanish: A contrastive corpus-based study |
PDF
![]() |
Jorge Arús , Julia Lavid , Lara Moratón | 173-192 |
Topic and topicality in text: A contrastive study of English and Spanish narrative texts |
PDF
![]() |
Raquel Hidalgo , Angela Downing | 193-217 |
Registers, Genres and Text Types
Towards a comparison of cohesive reference in English and German: System and text |
PDF
![]() |
Kerstin Kunz , Erich Steiner | 219-251 |
Genre- and culture-specific aspects of evaluation: Insights from the contrastive analysis of English and Italian online property advertising |
PDF
![]() |
Gabrina Pounds | 253-274 |
An annotation scheme for dynamic modality in English and Spanish |
PDF
![]() |
Juan Rafael Zamorano-Mansilla , Marta Carretero | 297-320 |
Phraseology
Corpus analysis and phraseology: Transfer of multi-word units |
PDF
![]() |
Juan Pedro Rica Peromingo | 321-343 |
Lying as metaphor in a bilingual phraseological corpus (German-Spanish) |
PDF
![]() |
Ana Mansilla | 345-362 |
Equinox Publishing Ltd - 415 The Workstation 15 Paternoster Row, Sheffield, S1 2BX United Kingdom
Telephone: +44 (0)114 221-0285 - Email: [email protected]